Главная
 Новости
 История
 Персонажи
 Картинки
 Видео
 Звуки
 Музыка
 Игры
 Игры OnLine
 Стафф
 Скачать
 PrideRock 3D
 Дикие кошки
 Библиотека
 Словарик
 Фэн-клуб
 Тусовки
 Чат
 Форум
 Гостевая книга
 Ссылки
 Поиск
 Копирайты
   Форум фэнов The Lion King   

Логин:      Пароль:     [ Регистрация | Поиск ]
Форум pridelands.ru >> Великий могучий русский языкСтраницы: [<<<][ 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | ..10 ][>>>]

Автор Сообщение
Anto
Одинокий Лев, а может и не совсем ;)
Сообщений: 447
Город: Lipetsk

08.11.2006 09:09
Инфо | e-mail | icq | цитировать | линк
От модератора:
Интересное обсуждение родилось в виде оффтопика в довольно флудной теме, которую многие вряд ли читают. Я считаю, что вопросы русского языка заслуживают отдельной темы, потому как вопросов, которые можно обсудить, много, писателей тут тоже хватает. Хочется верить, что тема будет интересна и полезна.


Laonger писал(а):
Это даёт мне лет 20 по общению.

Мне как-то тоже больше нравится общаться простыми словами, чем подбирать слова пришедшие в наш язык из-за бугра...

 
 
 
Tiger
Eeyup!
Сообщений: 3665
Город: Тула

08.11.2006 10:26
Инфо | icq | цитировать | линк
Anto писал:
слова пришедшие в наш язык из-за бугра...

А что ты под этим подразумеваешь? Есть заимствованные слова и термины, от которых уже никуда не уйти (ну не назовешь ты уже файл другим словом, и это только один из тысяч примеров). Или ты про прАдвинутый слэнг? Так это удел подростков, которым надо как-то выпячиваться, плюс стадное чувство.

 
 
 
Anto
Одинокий Лев, а может и не совсем ;)
Сообщений: 447
Город: Lipetsk

08.11.2006 12:30
Инфо | e-mail | icq | цитировать | линк
Tiger писал:
ну не назовешь ты уже файл другим словом, и это только один из тысяч примеров

Это понятно, что файл по другому и не назовешь, да и вообще если брать компьютерную тематику то тут большая часть слов из-за бугра...
Я о том, что есть слова, допустим "концепция" можно сказать просто: точка зрения, и тд...ну о тех словах, которым в русском языке есть аналоги...

 
 
 
Соболь
semilupus
Сообщений: 327
Город: Воронеж

08.11.2006 13:21
Инфо | web | цитировать | линк
Anto писал:
Я о том, что есть слова, допустим "концепция" можно сказать просто: точка зрения, и тд...ну о тех словах, которым в русском языке есть аналоги...

Считают несолидным по-русски говорить :) А так - вроде бы умные слова, веса в своих глазах добавляют - наверно, чем больше их, тем лучше.
"Волны падали вниз стремительным домкратом".
Всегда было; ещё Фонвизин, например, в "Бригадире" смеялся (только тогда из французского языка).

"Зуминг", "инбитвинквел"... "приблатнённые" заимствования - те же "креатив", "позитив" (creative, positive - это прилагательные; вот "императив", скажем - законное и обоснованное заимствование, не по правилам блатной речи), пробирающиеся в язык...

--> Tiger

А что ты под этим подразумеваешь? Есть заимствованные слова и термины, от которых уже никуда не уйти

Если интересно - посмотри, хорошая книга Норы Галь "Слово живое и мёртвое", там много об этом. Читается увлекательно. Она в основном для переводчиков (и писателей), но и всем остальным тоже не повредило бы прочитать. Чистая и правильная речь не только в книгах приятна - и в разговоре, и на форуме...

 
 
 
Anto
Одинокий Лев, а может и не совсем ;)
Сообщений: 447
Город: Lipetsk

08.11.2006 14:44
Инфо | e-mail | icq | цитировать | линк
Соболь писал:
Считают несолидным по-русски говорить [:)] А так - вроде бы умные слова, веса в своих глазах добавляют - наверно, чем больше их, тем лучше.

Ещё дело в том смотря с кем ты разговариваешь, может получиться так что собеседник не будет понимать тебя, или понимать не полностью,
+
ещё от человека зависит, как ему разговаривать нравится...

 
 
 
Tiger
Eeyup!
Сообщений: 3665
Город: Тула

09.11.2006 16:51
Инфо | icq | цитировать | линк
Соболь, в книге не совсем то, что я имел ввиду, но тем не менее вещь очень занимательная и полезная. Обязательно дочитаю на досуге.
 
 
 
Juvi
TLK
Сообщений: 1834
Город: Санкт-Петербург

09.11.2006 18:13
Инфо | цитировать | линк
Anto писал:
Я о том, что есть слова, допустим "концепция" можно сказать просто: точка зрения, и тд...ну о тех словах, которым в русском языке есть аналоги...

Меня всегда, на эту тему, веселили новые названия старых профессий, типа манчердайзер и т.п. Работодатели, наверно думают, что на этом фоне фирма будет солидней выглядеть. :lol:

 
 
 
Если хочешь указать на ошибки, то сначала похвали, мерзавец!
Şeti
Незарегистрирован
09.11.2006 18:25
цитировать | линк
Ой, наступили мне на больную мозоль :)
Я отношусь к новым заимствованным словам не как к заменителям тех слов, которые уже есть, а как к словам, которые раскрывают новый аспект уже известного понятия. Просто некоторые не умеют пользоваться словами и вставляют, что попало в свою речь, не сильно заботясь о смысле.
А вот чисто исконно русских слов в современном языке мало, если хорошенько покопаться, то окажется, что, казалось бы, русское слово - заимствовано.

О красоте речи: «Идиота» я смотрел на одном дыхании. Так красиво и точно подобраны фразы. Ни убавить, ни прибавить. Вот как надо писать.

 
 
 
Гость www.pridelands.ru
Razor
я не фуррь и не ТЛКшник (и не не териантроп)

Сообщений: 4042
Город: я из далёка...

09.11.2006 18:41
Инфо | e-mail | icq | цитировать | линк
Мя просто убивает, когда люди пишут неграмотно или на албанском!!! Понимаю, когда это в меру( у меня уже некоторые слова "сетевые" есть- "мя", "тока"...)Но я так-то пишу грамотно!
А насчет заимствованных слов- пускай будут, но опять же в меру! И некоторые не нужны- менчендайзеры и тп. Слишком переусердствовали! Хотя я не патриот, но думаю, что русский язык стоит беречь и развивать( неологизмы тоже нужны)!

 
 
 
Namiri
Tygrys
Сообщений: 60
Город: Москва

09.11.2006 21:04
Инфо | e-mail | icq | цитировать | линк
На албанском, говоришь? Это не албанский, а чушь какая-то :)
 
 
 
Athari
снежный барс
Сообщений: 12966
Город: Казань

09.11.2006 21:27
Инфо | icq | web | цитировать | линк
Слова «креатив» и «позитив» употребляю, только когда к месту, и забавы ради, в остальных случаях стараюсь избегать. Как, например, можно выразить одним словом а-ля людоедовское «Пазитифф!»? :) Слово «креатив» в моей речи вообще приобретает пренебрежительный оттенок, что подчёркивается разнообразными уменьшительно-ласкательными суффиксами. :)

В теме команды ТвоейСовести мы с Миро бьём друг другу морды из-за слова «экстрагироваться». Поди пойми, что он имел в виду — даже со словарём голову ломать будешь...

Всякие «тока» и «сёдня» в письменной речи не переношу. Им самое место в разговорной. ;)

 
 
 
Iron Fox
Лис
Сообщений: 1293
Город: Москва

09.11.2006 21:34
Инфо | e-mail | web | цитировать | линк
Если разговор идёт серьёзно, никогда не напишу слово из "падонкофсково" словаря. Всегда стараюсь писать грамотно и чётко.

А когда разговор идёт "не о чём", то можно и пошутить, расслабится, фставить какое нить слофо ;)


Athari писал:
«Пазитифф!»

У меня другой вариант: "ПазитЙифф" :)))

 
 
 
https://vk.com/iron__fox
Соболь
semilupus
Сообщений: 327
Город: Воронеж

09.11.2006 22:28
Инфо | web | цитировать | линк
Athari писал:
В теме команды ТвоейСовести мы с Миро бьём друг другу морды из-за слова «экстрагироваться».

Чего бить морды-то, толк какой.

В книжке Н. Галь, кстати, про неуместное употребление "экстрагироваться" пример есть.

Слово употребляется - "в колбе идёт реакция, начинает экстрагироваться оксид магния", скажем; выделяться, экстракт. Про человека "он сумел экстрагироваться" не говорят.

"Сумел абстрагироваться" - "отвлечься" от чего-то. Если "сумел выделиться из толпы себе подобных" - то "выделиться" и будет, или, там, "блеснуть"...

Можно, конечно, сочинять новые значения словам, расширять их область применения; бывает, чьи-то удачные, яркие находки входят в язык. Как "самолёт" перешёл из сказок в технику, добавилось ему новое употребление. Но желательно, чтоб понимали. Если никто не понял, что имелось в виду и к чему слово было во фразе - значит, в том случае не стоило так говорить.

Слово «креатив» в моей речи вообще приобретает пренебрежительный оттенок

"Креатив" родом из того пласта речи, где "тачка", "ништяк", "блин", "прибамбасы"...

Надеюсь, всё-таки не привьётся в культурном языке. Грустно будет читать: "Замечательный композитор Моцарт начал гнать креатив ещё в раннем детстве".

Креативом Интернет завален, некуда девать. А творчества мало...

 
 
 
Dimonius
леффка
Сообщений: 10303
Город: Москва

10.11.2006 00:24
Инфо | e-mail | icq | web | цитировать | линк
Соболь писал: Креативом Интернет завален, некуда девать.

Вспоминая Пелевина:

- Пойдешь к нам Креативщиком?
- Креативщик от Create - творить... Креативщики - творцы?
- Не, творцы нам не нужны. Нам нужны креативщики

:)

 
 
 
Кетцелькоатль
Злобный гриб - Бог угнетенных индейцев
Сообщений: 2438
Город: Москва

10.11.2006 00:25
Инфо | web | цитировать | линк
Dimonius, "Generation Пи" забыл указать название книги :) А так Пелевин - зануда :)
 
 
 
Трям-тарарам!
Dimonius
леффка
Сообщений: 10303
Город: Москва

10.11.2006 00:28
Инфо | e-mail | icq | web | цитировать | линк
Wizzer, само произвдение тут малосущественно. Копирайт Пелевина я проставил.
 
 
 
Harukka
-

Сообщений: 16704
Город: Нерезиновая

10.11.2006 02:12
Инфо | цитировать | линк
Соболь, спасибо за книгу. Интересно, многое узнала. Даже собственные ошибки увидела, причем, увы, довольно часто. Будем исправляться :)
Спасибо еще раз)
Dimonius, во-во)

Вообще раздражает меня...хммм... эдакое "разбазаривание" слов направо и налево. Это касается в первую очередь сорных слов, слов-паразитов. Например: "Блин", "Вот", "Там", "Это самое" etc.
Мучительно неприятно (хе-хе :) вспоминая книгу выше) слушать политиков, корреспондентов, приглашенных в студию актеров или писателей. Нет, ну такое ощущение, словно это их двойники! Постоянное: "Эммммеее...мы щщщииитаеммм...ммммме.ммммда....а..вотт...мдааа....меее..".
Словно овцу от пастбища оторвали и пригнали на доклад...

Также негативное отношение к коверканью окончаний слов и замена глухими согласными (как эпидемия, право слово): "Фот", "Ффтыкаю", "Йа щытаю", "Ты ни разу не праффф", "Пошли отожжжжом".

Неужто так сложно взять и заменить это всё, для пущей эмоциональности передавая настроение знаками препинания, а не коверканьем слова. К примеру: "Не понял!", "А ну-ка объяснитесь-ка!" (в последнем случае - сарказм вместо "Шо ты казал?"), "По моему самому скромному в мире мнению" (пафос так и прет, что и видно намного лучше этого самого пафосного "ЙА ЩЫТАЮ")... ну и так далее.
Ведь на все можно найти замену в принципе. Проблема лени и "крутости" интернетчиков. Да что там... к сожалению, начинаю убеждаться в том, что это все плавно потом перетекает и в устную речь в виде привычки. Сама еле отделалась. А то с боссом общалась не иначе как: "Мя завтра на работу не идеть, балееть, ага ага!".
Ну смешно же со стороны-то.

А вот если в сети общаться грамотно, то и в устную речь перейдет вряд ли.
Нет, я не имею против, если человек такие словечки "пуффыстые" употребляет ну раз, ну два за, допустим, 40-50 постов. Но чтобы в КАЖДОМ СЛОВЕ!
*так и тянет протянуть сквозь зубы, читая это "пуфффыстое" в каждом посте каждого форумчанина: "Ну блин эмо гламурное...". И, заметьте, "блин" в данном случае не совсем сорное слово, ибо пишется один раз за предложение в качестве выражения эмоций :P*

Отсюда уже "удаффовский" слэнг, "матовый слэнг" (когда человек нечаянно после каждого слова добавляет "на*", "бл*" - и прочие, прочие). А потом и в устную речь перетекает.
Беда.

 
 
 
Кетцелькоатль
Злобный гриб - Бог угнетенных индейцев
Сообщений: 2438
Город: Москва

10.11.2006 03:50
Инфо | web | цитировать | линк
В советские времена уже пытались "избавиться от заимствований", стало еще хуже. Вообще, всегда существовал литературный язык и обычный, жаргонный. Такая ситуация во всех языках, наивно думать что, скажем, в Англии говорят на языке Шекспира:)
 
 
 
Трям-тарарам!
Harukka
-

Сообщений: 16704
Город: Нерезиновая

10.11.2006 04:22
Инфо | цитировать | линк
Дык никто не говорит, что надо искоренять жаргонизмы. Просто поменьше употреблять их. А то просто в данное время услышать красивую, правильную речь сродни нонсенсу.
 
 
 
Athari
снежный барс
Сообщений: 12966
Город: Казань

10.11.2006 10:40
Инфо | icq | web | цитировать | линк
А то просто в данное время услышать красивую, правильную речь сродни нонсенсу.

Харукка, только говорили про беспорядочное использование заимствованных слов — и вот, нате. /:)

 
 
 
Шторм
Легр (Liger)
Сообщений: 1015
Город: Брест, РБ

10.11.2006 11:53
Инфо | e-mail | цитировать | линк
Harukka,

То, что перед камерой некоторые политики запинаются, это еще ничего страшного. Плохо, конечно, но это - следствие неподготовленности выступления, когда сказать что-то надо, а пока нечего. Тогда паузу человек автоматоически заполняет словами-паразитами и междометиями. Ну, образ мышления такой, что поделаешь.

А вот с заимствованиями прямо беда. И к месту и не к месту. Когда заимствованное транслитерированное слово входит в обиходный язык, можно уже хвататься за голову.

В прошлом году случай у меня такой был. Отдыхал в Пушкино (Подмосковье, если кто не знает) и мне надо было с утреца, первым рейсом в Москву добраться. Я и спросил у местных женщин, которые у нас в санатории работали, чем мне это сделать. Мне предложили на выбор: "шаттл" или электричка из Пушкина. Причем "шаттл" мог быть и прямой от санатория и от станции в самом Пушкино. :o

Я только с третьего раза понял, что такое "шаттл". Сначала сообразил, что это "маршрутка" и подумал про "Газель" (хотя она на "шаттл" ну никак не тянет). А потом, уже при отъезде, понял, что "шаттлом" называли автобусы "Аврора" от компании "Автолайн" и (наверное) старые израильские мерсы от Мосгортранса. Последние действительно "шаттлы", только в американском значении этого слова :book: (shuttle - маршрутный автобус из пригорода в центр в США и не только, останавливается только по требованиям пассажиров в салоне и на остановках. Часто таким словом называют маршрутные муниципальные автобусы вообще).

Вот и получилось, что в культурной столице России я прокатился на "шаттле" "Аврора" из Пушкино в Москву за 25 рублей! f:>

Пути господни неисповедимы! /:)

С уважением, Шторм.

 
 
 
С уважением, Шторм. Я на «Книге фанфиков»
Beltar
Смотрю я на вас и думаю...
Сообщений: 3251
Город:

10.11.2006 13:58
Инфо | e-mail | цитировать | линк
Dimonius писал:
Соболь писал: Креативом Интернет завален, некуда девать.

Вспоминая Пелевина:

- Пойдешь к нам Креативщиком?
- Креативщик от Create - творить... Креативщики - творцы?
- Не, творцы нам не нужны. Нам нужны креативщики


Не креативщиком, а криэйтором. ;) Я уже хотел вставить, но ты меня опередил.

 
 
 
За что же ТЫ ненавидишь Симбу? Про SP вот и <a href="http://www.pridelands.ru/?p=texts&a=get&id=328" target="blank">вот<
Enzo
Squilibrato Ghepardo
Сообщений: 3543
Город: Зеленоград(Мск)

14.01.2007 04:59
Инфо | icq | цитировать | линк
В старой школе училка странная сказала таку фразу "Велик и могучй русский язык, но толкьо общаться на нём многут немногие" училка была со странностями...

у меня у самого по русскому 3-4 когда как)

 
 
 
Я не настолько плох, что бы считать себя хорошим....
Тамита
not enough rings
Сообщений: 5077
Город: Ст.Петербург

14.01.2007 11:54
Инфо | цитировать | линк
"Нет,русский язык в самом деле красивее других,это не наглая похвальба...а серьезное утверждение.Можете убедится в этом сами,проследив,сколько терминов в любом языке и сколько в русском.Будете приятно удивлены."(с)Богданов,"Неизвестные цивилизации".
 
 
 
Мы едим, чтобы устроить переворот в Магической Англии ©
Sally_Lioness
Львица

Сообщений: 936
Город:

18.10.2008 20:39
Инфо | цитировать | линк
Ого, какая интересная тема... Одна из моих любимых :)

Соболь писал:
хорошая книга Норы Галь "Слово живое и мёртвое"

Хмм, надо мне эту книгу посмотреть... Когда останется время, обязательно посмотрю, я языками интересуюсь, да и раз для переводчиков, мне очень даже на пользу пойдет :)

Haruka писала:
Вообще раздражает меня...хммм... эдакое "разбазаривание" слов направо и налево. Это касается в первую очередь сорных слов, слов-паразитов. Например: "Блин", "Вот", "Там", "Это самое" etc.

Эм... Я частенько „вот” использую... Но... Вроде и не слишком часто :))

Граф Картошка писала:
"Нет,русский язык в самом деле красивее других,это не наглая похвальба...а серьезное утверждение.Можете убедится в этом сами,проследив,сколько терминов в любом языке и сколько в русском.Будете приятно удивлены."(с)Богданов,"Неизвестные цивилизации".

Хм, возможно, действительно красивее... Если сравнивать его, к примеру, с английским, в русском вправду намного больше терминов. В английском, как мне кажется, одно слово может иметь 10-20 значений... А в русском вроде такого не бывает.
Если сравнивать с болгарским... Затрудняюсь уже сказать, какой язык красивее, в каком больше терминов. Может быть, потому что болгарский мне родной, и не могу я с русским сравнивать его объктивно :) Но русский действительно красивый язык, и в нем очень много терминов, наверное больше, чем в большинстве языков.

А заимствованных слов, как мне кажется, я часто не употребляю. Слов типа „тока”, „седня” не употребляю, как-то не очень хорошо мне звучат :) Только иногда пишу вместо „в” — „фф” и вместо „р” — „рр”, и иногда употребялю „мя” вместо „я”, но не слишком часто, думаю :)

Кстати, в русском языке есть вещи, которые с легкостью бы ужаснули любого изучающего этот великий и могучий язык. Например, кто-нибудь может написать вот это буквами: с 1 356 982? Я лично весьма затрудняюсь... :)) Когда мой класс узнал об этой особенности русского языка — что числа так пишутся в разных падежах... просто ужаснулся, мягко говоря :) Да и я тоже, немножко... Мдя, сложный русский язык.

И у меня есть вопрос: Как правильно при официальном обращении — „Вы прав” или „Вы правы”? Я спросила учительницу русского, и она сказала, что „Вы прав” правильно (как и в болгарском — при официальном обращении прилагательные в единственном числе, а глаголы — в множественном). Но вот я посмотрела в роман „Война и мир” — там написано „Вы добры”... И сейчас сижу и думаю: Как в сущности правильно? И кому верить? Учительница смотрела наверное в какой-нибудь учебник по русскому языку... А „Война и мир”... Там, вероятно, несколько устаревший стиль. Возможно, изменили правила и сейчас „Вы добр” правильно... Но я не уверена...
Если кто-нибудь знает ответ и избавит меня от сомнений — буду премного благодарна :)
Но этот пример тоже доказывает, насколько сложный, но от этого не менее красивый, русский язык :)

 
 
 

Форум pridelands.ru >> Великий могучий русский языкСтраницы: [<<<][ 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | ..10 ][>>>]
 
Новое сообщение
Ваш ник
Пароль (если вы зарегистрированы)
Вложение
Добавить еще одно поле для файла
Сообщение

[ Смайлики ]
[ Ubb теги ]
Проверочный код
 
 

 © SimBa aka Dimoniusis