Автор |
Сообщение |
Pridelander лев Сообщений: 384 Город: Петропавловск- Камчатский 27.03.2012 15:33 |
Инфо | e-mail | цитировать | линк |
|
Whiskey писала:
Pridelander писал: высокая цена за билет А это-то почему в требованиях? : ) А это чтобы сидеть в гордом одиночестве и не слушать звуков поглащения попкорна и прочей гадости. :) Ну и аудитория нежелательная отсечется.
[Добавлено 27.03.2012 15:35:37]:
Рыжик писала: Это что же завтра надо срочно бежать в Аймакс? Да, и именно срочно, но в моем случае ускорить самолет с Дубая я ну никак не смогу, так что я во всех смыслах, похоже, в пролете.
[Добавлено 27.03.2012 15:38:23]:
Shell Prisoner писал: в любом кинотеатре можно купить билет выше Эх, смысл ты не уловил. Вопрос не в том чтобы заплатить больше остальных, это было бы странно. |
|
We are Apart of each other... |
|
|
Shell Prisoner красноглазик Сообщений: 849 Город: 27.03.2012 15:39 |
Инфо | цитировать | линк |
|
Pridelander писал: А это чтобы сидеть в гордом одиночестве и не слушать звуков поглащения попкорна и прочей гадости. Ну и аудитория нежелательная отсечется. Просто выкупаешь весь зал в любом понравившемся тебе кинотеатре. Высокая цена за билет вовсе не гарантирует, что аудитория будет вести себя прилично. |
|
А теперь прочитай мой пост в обратном порядке |
|
|
Pridelander лев Сообщений: 384 Город: Петропавловск- Камчатский 27.03.2012 15:42 |
Инфо | e-mail | цитировать | линк |
|
Shell Prisoner писал:
Выкупать зал - это глупо, а при прочих равных цена влияет на аудиторию. |
|
We are Apart of each other... |
|
|
Fofik Лев Сообщений: 2090 Город: Москва 27.03.2012 17:03 |
Инфо | цитировать | линк |
|
Таки сходил на ТЛК как и планировал с друзьями, разочарованным из нашей компашки из зала не ушел никто. Всем понравилось, даже тем кто относился к этому походу скептически. 3D придало ТЛК просто вторую жизнь, впечатления от уже знакомого буквально покадрово мультфильма такие что кажется как будто видишь его впервые. Мои ожидания от ТЛК в 3D полностью оправдались, это шикарно. |
|
Тут должна быть подпись, но её нет... Мне просто лень что-то умное сюда писать.. Стоп, так это уже и есть подпись, блин. |
|
|
Alexsey -
Сообщений: 113 Город: Moscow 27.03.2012 20:43 |
|
Pridelander лев Сообщений: 384 Город: Петропавловск- Камчатский 27.03.2012 20:57 |
Инфо | e-mail | цитировать | линк |
|
Alexsey писал: Pridelander, киносфера imax, первое апреля, 13:50. Дерзай Злая ирония в том, что это как раз дата и чуть ли не время отлета обратно на Камчатку :)
Любопытно, что пару часов назад расписания до первого апреля не было - только до 30 марта...
Надо будет обменять билеты на более позднее число :/ |
|
We are Apart of each other... |
|
|
Lidija_aka_Zira Львица Сообщений: 1337 Город: Санкт-Петербург 29.03.2012 08:56 |
Инфо | web | цитировать | линк |
|
мы с любимым таки сходили 22 числа на 8 вечера в каро^^как не странно,в зале было только две маленькие девочки,лет так по 7,остальная аудитория была в среднем от 18 и выше,что меня приятно удивило)на последнем ряду посередине между колонок,сидеть реально круто*_*в общем,в 3д очень даже понравилось,но самое главное,что тлк был на большом экране*_*теперь думаю,сходить ещё раз на днях) |
|
[но были дни, которые запомнятся мне навсегда, другая жизнь, иные времена...] |
|
|
Alexsey -
Сообщений: 113 Город: Moscow 29.03.2012 23:49 |
Инфо | цитировать | линк |
|
Решил сравнить сборы со сборами "звездных войн"
Король Лев
61 940 191 руб. (первый уик-энд)
271 999 зрителей
490 копий
Звездные войны: Эпизод 1 - Скрытая угроза
39 171 403 руб. (первый уик-энд)
72 642 710 руб. (общие сборы)
289 747 зрителей
650 копий
Получается что тлк за один уик-энд собрал почти столько же денег и зрителей сколько звездные войны за все время показа. И это при меньшем количестве копий. :) |
|
|
|
|
Pridelander лев Сообщений: 384 Город: Петропавловск- Камчатский 31.03.2012 03:00 |
Инфо | e-mail | цитировать | линк |
|
Вчера был в к/т Октябрь. Пару слов о кинотеатре: разочаровал как зал IMAX, где я смотрел абсолютно бестолковых "титанов", так и 5й зал, где показывали ТЛК. IMAX жалкое подобие IMAX'а и дескредитирует само это понятие: маленький зал, не лучший звук и просто чудовищные кресла, такого поганого IMAX'а я еще не встречал, особенно вся ущербность зала чувствуется после бангкокского IMAX в Siam Paragon'e. Что касается ТЛК, то так как посмотреть в IMAX'e мне его все равно не удастся, пришлось ограничиться просмотром в зале 5 указанного к/т. Единственное, что могу сказать - это повторить свои слова после просмотра: Эх, если бы не русская озвучка... Перевод и озвучка - это просто ужас, превращающий ТЛК в детский мультик, особенно фразы типа: смотри внимательней, дружок или добавление да после фраз, для "забивания" движения губ персонажа и т.п. CoL просто убила, складывается ощущение, что вокальная партия исполнена через силу, неохотно. Перевод песни убог ( так надейся и дальше иди - 3.14...ц просто, прошу меня простить за мой французский), а такое ее исполнение кощунственно. Зачем би припэд переводить как будем ждать, ведь даже рифмой это не оправдать...? Солнечный круг..., нынче ты узнал любовь... - это что за пошлятина? Куда смотрели супервайзеры дисней кэрэктер войс инт.? Единственно правильно подобранные голоса - это Шенси, вз. Нала остальные - "в молоко" в разной степени промаха. Пусть мне кто-нибудь объяснит зачем поменяли интонацию фраз, неужели отвратительного перевода и вялой озвучки было мало?
Что касается картинки, то она порадовала - 3Д использовано к месту, никаких злоупотреблений и перегибов - хорошая работа. ТЛК смотрится гармонично без всяких оговорок. Приятно удивила очень живая реакция зала на происходящее на экране. Кто-то даже всплокнул, но чаще по месту смеялись. Общий итог: за картинку 5++, за озвучку расстрел всех причастных - нельзя так посредственно относиться к признанным шедеврам анимации, тем более, что у нас есть люди, способные сделать хорошо. |
|
We are Apart of each other... |
|
|
Fofik Лев Сообщений: 2090 Город: Москва 31.03.2012 12:59 |
Инфо | цитировать | линк |
|
Pridelander писал: за озвучку расстрел всех причастных - нельзя так посредственно относиться к признанным шедеврам анимации, тем более, что у нас есть люди, способные сделать хорошо. Зачем же прибегать к насилию? (с) Шрам (русская озвучка) :D |
|
Тут должна быть подпись, но её нет... Мне просто лень что-то умное сюда писать.. Стоп, так это уже и есть подпись, блин. |
|
|
злой тёть Мерисья Сарумяновна Сообщений: 2485 Город: Дубна, МО 31.03.2012 16:34 |
Инфо | e-mail | web | цитировать | линк |
|
Pridelander писал: Перевод и озвучка - это просто ужас, превращающий ТЛК в детский мультик, особенно фразы типа: смотри внимательней, дружок или добавление да после фраз, для "забивания" движения губ персонажа и т.п. Меня, лично, помимо этого толкает на фэйспэлм фраза Муфасы: "Перед твоим папой все трепещут, детка" и последующий смех нашего актёра - и ещё таким тоном. Много недоговорок во фразах и звуках ( про звуки - я уже сказала: хорошо ,что сейчас, в фильме взяли из оригинала. Кстати, когда в первый раз смотрела в русской озвучке, казалось, что плёнку начали мотать быстрее, где-то на 1,2 - т.к. актёры многое не успевали произносить). Про подборку голосов актёров: кажется, что Скара и Тимона озвучивает один и тот же чел... Нет, я, конечно, понимаю, что есть проверенные люди на "Нева-фильм" - но порой фильмы просто устаёшь смотреть, потому что одни и те же голоса... Ладно, одни и те же - но они везде звучат одинаково...
Fofik, бгг :D |
|
Дабуди дабудай! |
|
|
Alex Mane Человечество съел
Сообщений: 8874 Город: 31.03.2012 17:45 |
Инфо | e-mail | icq | цитировать | линк |
|
Не так уж и плоха эта озвучка... Да, песни - это несомненный фэйл, да, в переводе чувствуется некоторая доля детскости, но, даже с учётом этих минусов, я могу поставить озвучке твёрдую четвёрку. Ибо голоса подобраны очень хорошо, актёры отличные (таких в наши дни немного), а взрослый Симба и Скар звучат даже лучше, чем в оригинале.
В целом, перевод фильму подходит. |
|
VK |
|
|
Fofik Лев Сообщений: 2090 Город: Москва 31.03.2012 17:50 |
Инфо | цитировать | линк |
|
Al Melena, Полностью согласен. |
|
Тут должна быть подпись, но её нет... Мне просто лень что-то умное сюда писать.. Стоп, так это уже и есть подпись, блин. |
|
|
Felya John forest soul Сообщений: 6215 Город: Москва 31.03.2012 18:44 |
Инфо | e-mail | icq | цитировать | линк |
|
Al Melena, пожалуй, тоже соглашусь.
А я завтра пойду второй раз :) На этот раз с самым первым другом. Хороший повод детство вспомнить ^^ |
|
vk.com/jaxlyfelya |
|
|
Такеру soul Сообщений: 9553 Город: Воронеж 31.03.2012 19:10 |
Инфо | icq | web | цитировать | линк |
|
А я не пойму никогда, как можно полюбить русский голос Скара больше, чем голос Джереми Айронса.
В озвучке мне нравятся только ТиП. Вот они действительно классные и узнаваемые. (: |
|
Не бойся падать, бойся, что жизнь твоя унылой станет и неинтересной.© |
|
|
NewSea den lidande karolinen
Сообщений: 1681 Город: Стерлитамак 31.03.2012 20:54 |
Инфо | web | цитировать | линк |
|
Мне кажется, больше других испортили песню "Хакуна Матата"! В оригинале направленность была больше на "беспроблемную философию", на духовную, если так можно выразиться, сторону. А в нашей всё свели тупо к "набил желудок и пуста голова" (тогда как в оригинале вообще не было слова "желудок" и вообще чего-либо относящегося к телу). |
|
|
|
|
Pridelander лев Сообщений: 384 Город: Петропавловск- Камчатский 31.03.2012 22:32 |
Инфо | e-mail | цитировать | линк |
|
NewSea писала: больше других испортили песню "Хакуна Матата" а по мне над CUFtLT поглумились: нынче ты узнал любовь - как серпом по ...
Кто бы что ни говорил НО: не должна озвучка менять характер фильма, не должно позволяться никакого фривольного толкования (отвори потихониьку калитку с солнечным кругом), нельзя убирать входящие в фильм удачные звуки (например, когда Симба в самом начале отлетет от уха Муфасы в спящих львиц в оригинале кто-то из них охает, в русском варианте этого нет), нельзя менять интонацию фраз - это задумка режисера и экспромт актеров и записано все отнюдь не с первой попытки и после многократных раздумий творческой команды, перевод должен быть максимально близок к оригиналу
То, что сделали наши дублеры сроди креативу гоблина. |
|
We are Apart of each other... |
|
|
Рыжик Хрум-хрум Сообщений: 5636 Город: 31.03.2012 22:34 |
|
Pridelander лев Сообщений: 384 Город: Петропавловск- Камчатский 31.03.2012 22:37 |
Инфо | e-mail | цитировать | линк |
|
Не спорю, только благодаря его стараниям я смог осилить Властелина колец, в оригинале просто вырубало через час просмотра, как снотворное действует :) |
|
We are Apart of each other... |
|
|
Fofik Лев Сообщений: 2090 Город: Москва 31.03.2012 22:42 |
Инфо | цитировать | линк |
|
Pridelander писал: а по мне над CUFtLT поглумились: нынче ты узнал любовь - как серпом по ... А как тогда песню начинать? "Сегодня ты узнал любовь"? И как это спеть тогда? Спеть то конечно можно, но на это столько времени надо убить будет, да и скорее всего актриса не смогла это осилить. А если просто "ты узнал любовь" это ещё больше серпом по... Вот поэтому слово нынче это не прихоть кого-то там, а вынужденная мера. |
|
Тут должна быть подпись, но её нет... Мне просто лень что-то умное сюда писать.. Стоп, так это уже и есть подпись, блин. |
|
|
Рыжик Хрум-хрум Сообщений: 5636 Город: 31.03.2012 22:45 |
|
NewSea den lidande karolinen
Сообщений: 1681 Город: Стерлитамак 31.03.2012 22:46 |
Инфо | web | цитировать | линк |
|
Pridelander писал: а по мне над CUFtLT поглумились: нынче ты узнал любовь - как серпом по ... Ну, не могли же они сказать - "сегодня ночью..." =) "Нынче" - то же, что сегодня (хотя звучит, согласна, как-то не так) Меня больше смутило - "Хочу в любви признаться..." Какая связь между признанием в любви и "тенями прошлых дней"? В оригинале - "So many things to tell her, but how to make her see the truth about my past?" Ни о какой любви и речи нет. Вероятно, он не мог объяснить, почему он не хочет возвращаться. |
|
|
|
|
Alex Mane Человечество съел
Сообщений: 8874 Город: 31.03.2012 22:48 |
Инфо | e-mail | icq | цитировать | линк |
|
Pridelander, такая мелочь, как пара фоновых звуков, не способна изменить характер фильма. Насчёт интонаций - что ж, в разных языках многие интонации, которые, казалось бы, должны быть абсолютно идентичны, могут сильно различаться. Поэтому смена интонаций - это не ошибка, а правило хорошего тона.
Рыжик, да ты что? Гоблин - он же пошлое, грубое, неотёсанное быдло с ЧСВ более 90000. Я-то надеялся, что хоть девушкам он повально не нравится... О___О |
|
VK |
|
|
Рыжик Хрум-хрум Сообщений: 5636 Город: 31.03.2012 22:50 |
Инфо | цитировать | линк |
|
Вы такие дофига все правильные. Как бы это нормальное явление, когда песни\стихи\пр. переводят не слово в слово. В этом вся "прелесть" толмачества.
Мейн... ну не знаю, нормальный : ) |
|
Бзззз... Бзззз... :) |
|
|
Pridelander лев Сообщений: 384 Город: Петропавловск- Камчатский 31.03.2012 22:50 |
Инфо | e-mail | цитировать | линк |
|
Fofik, т.е. меня как зрителя должно интересовать кто там что смог или не смог (только твоя догадка) или получалось - неполучалось? Не забывай всем должны заниматься профессионалы, люди получили за работу деньги, зритель не должен задумываться об этом!
Рыжик, слово нынче является устаревшим словом. |
|
We are Apart of each other... |
|
|