Yiff.ru

Форум

Главная
Галерея
Истории
FAQ
Ссылки
О сайте
Форум
Гостевая книга
Логин:      Пароль:     [ Регистрация | Поиск ]
Форум yiff.ru >> Правильно пишем, правильно говорим: Грамматика не дремлетСтраницы: [<<<][ 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | ..24 ][>>>]

Автор Сообщение
Atom
Мишка
Сообщений: 605

13.03.2008 01:46
Инфо | цитировать | линк
Wise Dragon, давно пора. Ты у нас главный, ты и раздавай.)
 
 
 
DRACO
Дракон
Сообщений: 4362

13.03.2008 14:09
Инфо | цитировать | линк
ReNaR писал:
А давайте ещё и англицизмов избегать?
Это обязательно. Надо уничтожать всякие "ок'и" и "бб".

 
 
 
Человек звучит гордо, но выглядит отвратительно
Irf
Незарегистрирован
13.03.2008 22:10
цитировать | линк
Да вы сначала Давайте сначала научимся грамотно и красиво выражать свои мысли, а потом... потом уже будет в ясно, в каком контексте уместно "Здравствуйте. Прошу ознакомиться с вложением.", а в каком - "Мяф, пикча прекольная в аттаче!". При условии уместного употребления имеет право на жизнь практически все. Имхо.

(м-да. Зашел сюда надыбать картинок, а тут эта тема. Странный у меня фетиш... 9_9 )

 
 
 
www.yiff.ru
Rexxor
Wolf

Сообщений: 411

15.03.2008 07:35
Инфо | цитировать | линк
Я не против англицизмов, они парой более информативны, а матами их заменять хм...Пусть Draco материться, я лучше скажу bye.
 
 
 
It didn't turn out the way you wanted it to. It didn't turn out the way you wanted it, did it?
Howler
canis mesomelas
Сообщений: 14680

15.03.2008 11:08
Инфо | цитировать | линк
Irf писал(а):
Давайте сначала научимся грамотно и красиво выражать свои мысли


Кстати. В школе меня учили, и в работах многих психологов и философов фигурирует такая мысль, что мышление человека есть вторая сигнальная система, а именно речь. Человек мыслит словами! Поэтому от культуры его речи зависит и его личная культура. Так, например, описанный Оруэллом тоталитарный режим изобретал "новояз" для того, чтобы перекроить мышление народа - нельзя подумать о вещи, которая не обозначается словом, и наоборот. Нечто наподобие пытается сделать сейчас современная украинская власть, изгоняя из всех сфер общения русский язык (мало того - ещё и сознательно обедняя и уродуя украинский язык, приближая его к "новоязу". Есть даже проекты перевода на новую редакцию языка классиков украинской культуры - точно по Оруэллу :7) Представьте теперь некоего индивидуума, в словарном запасе которого только несколько матюков, отрывочная воровская феня (вариант - падонкаффский слэнг) и заменяющие всё остальное англицизмы "Окэй" и "Вау!" Вопрос - как и о чём он может думать, и может ли каким-то чудом в его голове сформироваться умная и добрая мысль :?

Отсюда мораль - чтобы грамотно и красиво выражать свои мысли, нужно сначала в достаточной степени овладеть речью, чтобы было хоть чем их выражать (а заодно чтобы дать им вообще почву для появления) ^_^

 
 
 
Howler, the jackal ^..^ - FCJ4amr A H W Sm+ ; YIFF M kinsey-2 P 1 Z 7 T 1 S 6 7 V 8 H het 6 7
Lady Pardess
Незарегистрирован
15.03.2008 11:24
цитировать | линк
2 Howler Что-то я не совсем понимаю. Что общего между теми, кто употребляет англиицизмы, и теми, кто употребялет маты? :bomb: Почему вдруг ты проводишь между ними параллель?
 
 
 
www.yiff.ru
Howler
canis mesomelas
Сообщений: 14680

15.03.2008 11:30
Инфо | цитировать | линк
Yitnæchani, параллель здесь одна - используемые слова влияют на мышление ^_^ И в этом смысле англицизм ничем не отличается от матюка, потому что и тот, и тот оторваны от русской речи с её ассоциациями, этимологическими связами и так далее. Чем "О`кэй" отличается от "зае..сь" :? Да ничем. И то, и другое - слова, не имеющие конкретного спысла, а соответственно не несущие мысли. Второй хороший пример - политические и экономические термины. Да огромная масса народа просто повторяет их, совершенно не понимая, что они значат - с тем же успехом можно матюк сказать!

Нет, разумеется, если англицизм позаимствован вместе с какой-то вещью или явлением и жёстко связан с ней смысловой нагрузкой - это дело другое...

Хороший пример связи языка и мышления, кстати, был в фильме "джентельмены удачи" ^_^

"-Да эта редиска заложит нас при первом шухере!
- Так! Бери карандаш, пиши: редиска - нехороший человек, закладывать - предавать, шухер - опасность... Что получилось?
- Этот нехороший человек предаст нас при первой опасности..."

Как видим, та же мысль, но переформулированная другими словами, несёт совсем иную нагрузку ^_^

Теперь попробуем перевести что-нибудь из широкоупотребляемого иноязычного... Например, набившая оскомину "буржуазная демократия". Берём карандаш, пишем: буржуа - богатый горожанин, мещанин. Демос - народ. Кратос - власть... Что получилось? "мещанское народовластие". Подставим этот русский термин вместо используемого сейчас... Ну что, ничего не поменялось в мировосприятии? ^_^

 
 
 
Howler, the jackal ^..^ - FCJ4amr A H W Sm+ ; YIFF M kinsey-2 P 1 Z 7 T 1 S 6 7 V 8 H het 6 7
Ukiwa
гепард
Сообщений: 5021

15.03.2008 11:56
Инфо | цитировать | линк

Rexxor писал:
Я не против англицизмов, они парой более информативны

А по одному, значит, не очень? ;)

Howler писал:
В школе меня учили, и в работах многих психологов и философов фигурирует такая мысль, что мышление человека есть вторая сигнальная система, а именно речь. Человек мыслит словами! Поэтому от культуры его речи зависит и его личная культура.
<...>
Отсюда мораль - чтобы грамотно и красиво выражать свои мысли, нужно сначала в достаточной степени овладеть речью, чтобы было хоть чем их выражать (а заодно чтобы дать им вообще почву для появления) ^_^

Небольшая поправка - речь хоть и сигнальная система, но все-таки вторая, и мыслит человек все-таки образами. Иначе было бы невозможным создание того, чего раньше не было - ведь для него еще нет слова. А случаев, когда сначала придумывается некое слово, а потом уже под него начинает изобретаться объект, я что-то не припомню. Да и как ты себе представляешь, например, шахматиста, играющего блиц? "Так, сейчас я двигаю эту пешку с Е2 на Е4, он мне отвечает Е7-Е5, а я тогда..." Да он этот блиц и через неделю такими темпами не закончит. Шахматист в уме фигуры переставляет, и на слова у него уже времени не остается, да это и не нужно.

Ну а в остальном все верно.

По поводу овладения речью, точнее, грамотой. Есть один способ, мне о нем поведал школьный учитель литературы. Надо взять толстый классический роман, очень хорошо для этой цели подойдет "Война и мир", и ежедневно, не пропуская ни дня, переписывать из него по одной главе. К концу романа вопросы орфографии и пунктуации вас уже волновать не будут совершенно, все войдет в автоматизм, ну и словарно-оборотный запас пополнится значительно. Правда, справедливости ради, он упомянул, что за всю его почти пятидесятилетнюю учительскую карьеру этим способом воспользовались всего лишь два человека...


Yitnæchani писала:
Что общего между теми, кто употребляет англиицизмы, и теми, кто употребялет маты?


Видимо, точнее будет сказать не "употребляет", а "злоупотребляет". Общее одно - неумение пользоваться родным языком.

По поводу англицизмов и заимствований вообще. Например, в русском языке практически не существует незаимствованных технических терминов. "Паровоз", "самолет", "спутник"... вот, грубо говоря, и все. А имена? Сейчас модно называть детей исконно русскими именами. Например, опять стали часто давать имена "Иван", "Василий". А ведь эти имена - еврейские ;) А исконно русские - те, что звучат как "Владимир", "Горислав", "Ярополк"...

Вот такая ботва, ребятки (С) :)

 
 
 
Зверь в стальном панцире с нежной душой / поНЯшки!
Howler
canis mesomelas
Сообщений: 14680

15.03.2008 12:17
Инфо | цитировать | линк

Ukiwa писал:
Есть один способ...


Это в идеале. Для широких масс - хотя бы просто читать побольше русской (в том числе советской) классики...

Не для себя прошу внимания,
мне не дойти до тех высот.
Но у меня такая мания,
что мир Поэзия спасет.

И вы не верьте в то, что плохо вам,
перенимайте вольный дух
хотя бы Пушкина и Блока,
хоть этих двух.

У всех прошу, во всех поддерживаю
доверье к царственным словам.
Любите Русскую Поэзию.
Зачтется вам.

(Борис Чичибабин)

 
 
 
Howler, the jackal ^..^ - FCJ4amr A H W Sm+ ; YIFF M kinsey-2 P 1 Z 7 T 1 S 6 7 V 8 H het 6 7
Rexxor
Wolf

Сообщений: 411

15.03.2008 12:37
Инфо | цитировать | линк
Howler, да уж не поспоришь. Вернусь к тем же англицизмам, если ты знаешь их смысловую нагрузку и используешь их в своей речи, то считается ли этого пустозвонством? Например: Мы шли через лес, но не могли рикогнисцировать местность из-за промокшей карты. Каждое дерево, каждый камень казались одинаковыми. Это больше походило на ад, чем на простую прогулку. Неизвестно сколько времени мы блуждали, вдруг я услышал глухой звук и вмесете с ним нецензурную брань. Это был трех-годовалый медведь. "Ты ОК?", - кинул я другу...

P.S. Язык -- средство общения, а мышление скорей формируется из окружающих нас людей. Как пример знакомый профессор филологии общается со своими коллегами в основном используя маты, у них там какой-то спор. Хотя если нажрется, то будет говорить на чистом русском и иногда даже стихами.

 
 
 
It didn't turn out the way you wanted it to. It didn't turn out the way you wanted it, did it?
Ukiwa
гепард
Сообщений: 5021

15.03.2008 12:51
Инфо | цитировать | линк

Rexxor писал:
не могли рикогнисцировать местность

Теперь объясни, зачем оно здесь (еще и написанное с двумя ошибками) вместо простого и понятного "узнать"?

[Добавлено 15.03.2008 12:52:52]:


Rexxor писал:
вдруг я услышал глухой звук и вмесете с ним нецензурную брань. Это был трех-годовалый медведь

??? Медведь бранился?! 8-О

[Добавлено 15.03.2008 12:53:43]:


Rexxor писал:
"Ты ОК?", - кинул я другу

- Как дела, Петровна?
- О'кей, Фроловна!
(С)

 
 
 
Зверь в стальном панцире с нежной душой / поНЯшки!
Howler
canis mesomelas
Сообщений: 14680

15.03.2008 12:58
Инфо | цитировать | линк

Rexxor писал:
рикогнисцировать


рЕкогнОсцировать. И кстати, термин ты используешь неправильно - рекогносцировка означает обследование местности, и часто именно для составления карты и проводится ^_^ Так что здесь - просто применение красиво звучащего слова без смысловой привязки и именно что пустозвонство :)вместо правильного русского "определиться на местности".

Rexxor писал:
вдруг я услышал глухой звук и вмесете с ним нецензурную брань. Это был трех-годовалый медведь. "Ты ОК?", - кинул я другу...
.

А тут вообще непонятная ситуация... Кто нецензурно бранился - медведь? Или твой друг? Или твой друг и есть трёхгодовалый медведь? И потом, что если твой друг вовсе не "ОК" - что он должен отвечать? "Нет, не ОК, а..." долго. Не лучше ли спросить "ты как?" - тогда, ладно уж, в ответ можно сказать и ОК для экономии времени, или кратко описать проблему, если не "ОК"...

 
 
 
Howler, the jackal ^..^ - FCJ4amr A H W Sm+ ; YIFF M kinsey-2 P 1 Z 7 T 1 S 6 7 V 8 H het 6 7
Rexxor
Wolf

Сообщений: 411

15.03.2008 13:19
Инфо | цитировать | линк
Последнюю часть, специально, оставил недоконченной(форум йиффный) чтобы была некая неясность. По сюжету медведю кинули палку колбасы и группа потеренных людей быстро ретировались.

Хехе, с О'кей -- лажа получилась =)

P.S. Я узнал свой уровень знания языка, спасибо за критику. Пойду учиться дальше, тут мне делать нечего =)

 
 
 
It didn't turn out the way you wanted it to. It didn't turn out the way you wanted it, did it?
Howler
canis mesomelas
Сообщений: 14680

15.03.2008 14:15
Инфо | цитировать | линк

Rexxor писал:
Пойду учиться дальше, тут мне делать нечего


Почему, сюда можно позаглядывать ^_^ Может, чего дельное услышишь, например:

Rexxor писал:
группа потеренных людей быстро ретировались.


ПотерЯнных. Слово для проверки - потерЯться, а не потерЕться.

Потом, "группа ретировались" - это совсем не по-русски. Группа - она, существительное женского рода в единственном числе. И она ретироваЛАСЬ ^_^

 
 
 
Howler, the jackal ^..^ - FCJ4amr A H W Sm+ ; YIFF M kinsey-2 P 1 Z 7 T 1 S 6 7 V 8 H het 6 7
Lady Pardess
Незарегистрирован
15.03.2008 15:31
цитировать | линк
Кстати, почему никто не придирается к слову "ура". f:> Оно ведь ничем не отличается от слова OK. Оно тоже заимствовано и его употребляют не в изначальном значении.
По одной из версий оно происходит от тюркского слова "ур" ("бей!"), которое тюрки кричали, идя в бой, по другой версии — от немецкого "hurren" ("двигаться быстро", ср. англ. "to hurry" (спешить) и дат. "hurtig" (быстрый)).
Большинство людей употребляет его по любому поводу, даже не задумываясь о его истинном значении. Вы ведь, когда кричите
"Ура!", думаете совершенно не том, что надо быстро двигаться или кого-то бить? :)

Howler писал:
И в этом смысле англицизм ничем не отличается от матюка, потому что и тот, и тот оторваны от русской речи с её ассоциациями, этимологическими связами и так далее.

1) Другие заимствования тоже этимологически оторваны от русского языка. Такие заимствованые слова как "форум", "герой" и "сонет" по-твоему тоже ничем не отличаются от матов?
2) Как раз маты имеют этимологические связи. f:> Например, всем известное слово из трёх букв (и его эквиваленты в других славянских языках) этимологически связано со словами \\"хулить\\" и \\"хула\\". (Серьёзно. Исторически звук \\"й\\" перешёл в \\"ль\\", а затем стал вести себя как обычный \\"л\\".) :) С другими ругательствами примерно та же ситуация.

Howler писал:
Чем "О`кэй" отличается от "зае..сь"

Слово OK, в отличии от слова "зае...сь", является литературным/цензурным и этимологически не связано с другими нецензурными и оскорбительными словами. Кроме того оно широко используется в программах - кнопка "OK" есть почти в каждом окне.
Ты когда-нибудь видел кнопку с надписью "зае...сь"? :)

Howler писал:
Второй хороший пример - политические и экономические термины. Да огромная масса народа просто повторяет их, совершенно не понимая, что они значат - с тем же успехом можно матюк сказать!

Значит, по-твоему, если большинство людей не знает значения слов "синапс" и "коллайдер", то для них эти слова тоже могут быть заменены матами? :)
Слова это инструменты. Разные люди пользуются разными словами. Им не обязательно понимать все слова.
Учёные пользуются научной лексикой, матросы — своей особой морской лексикой, а фермеры — сельскохозяйственной. И представители этих групп могут не понимать слов и выражений, которыми пользуются другие. Это абсолютно нормально. :)
PS Если обычный человек не понимает экономических терминов, это ещё не повод бить тревогу.

 
 
 
www.yiff.ru
Howler
canis mesomelas
Сообщений: 14680

15.03.2008 16:03
Инфо | цитировать | линк
Yitnæchani писала:
Вы ведь, когда кричите
"Ура!", думаете совершенно не


Именно. В такие моменты мы вообще не думаем, а используем сие междометие исключительно для выражения эмоций ^_^ Но - на одних эмоциях далеко не уедешь, мыслящему существу нужно нечто более другое.

Yitnæchani писала:
Такие заимствованые слова как "форум", "герой" и "сонет"


...имеют смысловую нагрузку. И применение этих слов для определения заимствованных понятий не обедняет русский язык вместе с мышлением, в отличие от применения иноязычного термина там, где есть (или когда-то было) русское слово.

Yitnæchani писала:
Как раз маты имеют этимологические связи


Но утратили смысловую нагрузку и являются бессмысленно произносимым набором звуков. Для выражения эмоции - как и в случае с "ура!" - оно, может быть и приемлемо, но дла применения в повседневной речи... ИМХО омерзительно, когда вместо осмысленной речи собеседник издаёт бессмысленный набор звуков, несущих отрицательную эмоциональную нагрузку :7

Yitnæchani писала:
если большинство людей не знает значения слов "синапс" и "коллайдер", то для них эти слова тоже могут быть заменены матами?


А они часто и заменяются без собого ущерба для речи ^_^ Для человека, не разбирающегося в физике, слова "в Европе строят Большой Адронный Коллайдер" и "в Европе строят здоровенную х..ню" имеют одинаковый смысл.

Yitnæchani писала:
PS Если обычный человек не понимает экономических терминов, это ещё не повод бить тревогу.


Повод бить тревогу, когда непонятная терминология начинает применяться на каждом шагу. Причём зачастую вытесняя понятную русскую - не исключено, что с целью исказить или скрыть смысл происходящего в стране. Здравствуй, дядя Оруэлл.

 
 
 
Howler, the jackal ^..^ - FCJ4amr A H W Sm+ ; YIFF M kinsey-2 P 1 Z 7 T 1 S 6 7 V 8 H het 6 7
Irf
Незарегистрирован
15.03.2008 23:21
цитировать | линк
Ну - если термин непонятен, то это уже проблема того, кому непонятно. Суть любого явления, не являющегося откровенно простым, не может быть описано словом или двумя-тремя - и тут уж введение термина неизбежно, а использование слов иностранного происхождения или исконно русских с этой точки зрения непринципиально. Назовите стабилизационный фонд неприкосновенным запасом - будет ли понятнее, что с ним происходит? Вряд ли.

[Добавлено 15.03.2008 23:22:38]:

Howler писал:
А они часто и заменяются без собого ущерба для речи ^_^
Вспоминается классическое: На хрена до хрена нахреначили! Расхреначивай на хрен! (вариации додумаете сами)
И, главное, все понятно :)

 
 
 
www.yiff.ru
Ukiwa
гепард
Сообщений: 5021

16.03.2008 00:47
Инфо | цитировать | линк

Irf писал(а):
если термин непонятен, то это уже проблема того, кому непонятно

Нет, это проблема того, кто этот термин употребил. Он же хочет, чтобы его поняли, поэтому должен говорить понятно для того, кто его слушает. Если не будет понятно, то он будет послан нафиг и слушать будут другого. Ярчайший пример из нашей недавней истории - помните, какую ахинею нес Гайдар? Его даже собратья экономисты не все понимали. А у Жириновского все понятно, все простым языком. Теперь сравни процент голосовавших за того и за другого в те годы. Если вопросы останутся - подумай еще раз.

 
 
 
Зверь в стальном панцире с нежной душой / поНЯшки!
Howler
canis mesomelas
Сообщений: 14680

16.03.2008 04:06
Инфо | цитировать | линк
Irf писал(а):
а использование слов иностранного происхождения или исконно русских с этой точки зрения непринципиально. Назовите стабилизационный фонд неприкосновенным запасом - будет ли понятнее, что с ним происходит?


Вот что по этому поводу писал некто Маяковский, В.В.:

О `ФИАСКАХ`, `АПОГЕЯХ`
И ДРУГИХ НЕВЕДОМЫХ ВЕЩАХ

На съезде печати
у товарища Калинина
великолепнейшая мысль в речь вклинена:
"Газетчики,
думайте о форме!"
До сих пор мы
не подумали об усовершенствовании статейной формы.
Товарищи газетчики,
СССР оглазейте,-
как понимается описываемое в газете.

Акуловкой получена газет связка.
Читают.
В буквы глаза втыкают.
Прочли:
- "Пуанкаре терпит фиаско".-
Задумались.
Что это за "фиаска" за такая?
Из-за этой "фиаски"
грамотей Ванюха
чуть не разодрался:
- Слушай, Петь,
с "фиаской" востро держи ухо:
дажу Пуанкаре приходится его терпеть.
Пуанкаре не потерпит какой-нибудь клячи.
Даже Стиннеса -
и то!-
прогнал из Рура.
А этого терпит.
Значит, богаче.
Американец, должно.
Понимаешь, дура?!-

С тех пор,
когда самогонщик,
местный туз,
проезжал по Акуловке, гремя коляской,
в уважение к богатству,
скидавая картуз,
его называли -
Господином Фиаской.

Последние известия получили красноармейцы.
Сели.
Читают, газетиной вея.
- О французском наступлении в Руре имеется?
- Да, вот написано:
"Дошли до своего апогея".
- Товарищ Иванов!
Ты ближе.
Эй!
На карту глянь!
Что за место такое:
А-п-о-г-е-й?-
Иванов ищет.
Дело дрянь.
У парня
аж скулу от напряжения свело.
Каждый город просмотрел,
каждое село.
"Эссен есть -
Апогея нету!
Деревушка махонькая, должно быть, это.
Верчусь -
аж дыру провертел в сапоге я -
не могу найти никакого Апогея!"
Казарма
малость
посовещалась.
Наконец -
товарищ Петров взял слово:
- Сказано: до своего дошли.
Ведь не до чужого?!
Пусть рассеется сомнений дым.
Будь он селом или градом,
своего "апогея" никому не отдадим,
а чужих "апогеев" - нам не надо. -

Чтоб мне не писать, впустую оря,
мораль вывожу тоже:
то, что годится для иностранного словаря,
газете - не гоже.

 
 
 
Howler, the jackal ^..^ - FCJ4amr A H W Sm+ ; YIFF M kinsey-2 P 1 Z 7 T 1 S 6 7 V 8 H het 6 7
Раенеш
Dracolaneus lycovariat
Сообщений: 549

16.03.2008 04:39
Инфо | цитировать | линк

Ukiwa писал:
"Паровоз", "самолет", "спутник"... вот, грубо говоря, и все


Ну очень грубо :Р Их, в действительности, весьма много. Больше, чем было в 18-19 веках, в действительности.


Yitnæchani писала:
Вы ведь, когда кричите
"Ура!", думаете совершенно не том, что надо быстро двигаться или кого-то бить? :)


Скажу честно, никогда не использовал этого слова в какой-либо иной ситуации, кроме этих двух. В основном, конечно, первой... :Р


Irf писал(а):
Вспоминается классическое: На хрена до хрена нахреначили! Расхреначивай на хрен!


Есть в лингвистике/истории такое предположение, что сие есть одна из причин многочисленных побед русской армии :Р Потому как длина среднего слова в команде, произнесенной обычным русским языком -5 букв, а матом - 3 буквы :))

 
 
 
Jedes Tirchen hat sein Plesirchen
Howler
canis mesomelas
Сообщений: 14680

16.03.2008 05:08
Инфо | цитировать | линк

Рейныш писал:
сие есть одна из причин многочисленных побед русской армии


Угу. Или как в анекдоте - запретили на одном заводе мастерам материться, и сразу производительность упала в три раза... Вызывают одного мастера в контору, спрашивают: почему?! А он: ну, дык эта, товарищ директор... Пока эта... Пока вспомнишь, что как называется!

Да, в ситуациях, когда мысли нет, а действия доведены до автоматизма, собственно и речь не нужна. Но мы ведь всё-таки к другому идеалу стремимся, не так ли?

 
 
 
Howler, the jackal ^..^ - FCJ4amr A H W Sm+ ; YIFF M kinsey-2 P 1 Z 7 T 1 S 6 7 V 8 H het 6 7
Раенеш
Dracolaneus lycovariat
Сообщений: 549

16.03.2008 05:15
Инфо | цитировать | линк
Howler писал:
Но мы ведь всё-таки к другому идеалу стремимся, не так ли?


Ну... по ситуации, в действительности. В рамках данной темы - да :))

Но вообще, хорошо уметь пользоваться разными системами внутри языка. У меня, к примеру, огромные проблемы были с общением в сети, пока я не научился упрощать используемый язык, когда это необходимо.

Вот, к примеру, комментарии к рисункам на том же Фурнейшне или ФурАффинити. Иногда, конечно, стоит написать подробно, на 4-5 абзацев. А иногда - совершенно бессмысленно. Или будет проигнорировано, или вообще воспринято превратно. Вроде как: "Чего это ты тут умничаешь, я вообще это на коленке нарисовал для фана, гыгы..." :)

Так что владеть только русским литературным - это тоже отсутствие гибкости и владения языком...

 
 
 
Jedes Tirchen hat sein Plesirchen
Howler
canis mesomelas
Сообщений: 14680

16.03.2008 05:31
Инфо | цитировать | линк
Рейныш, упростить сложное - легко при некоторой тренировке. А вот если "я знаю три слова, три матерных слова, на этом словарный запас мой исчерпан" - то использовать более сложную систему просто нереально ^_^ Так что владеть речью, притом грамотной и культурной, необходимо в любом случае.
 
 
 
Howler, the jackal ^..^ - FCJ4amr A H W Sm+ ; YIFF M kinsey-2 P 1 Z 7 T 1 S 6 7 V 8 H het 6 7
Aaz
изверг
Сообщений: 10732

16.03.2008 09:42
Инфо | цитировать | линк
Ukiwa писал:
А у Жириновского все понятно, все простым языком.

Что только подтверждает не мою теорию, гласящую, что язык нужен не для понимания, а для непонимания. Ибо Жирик говорит простым, понятным языком. Каждая фраза по отдельности - очень проста и абсолютно понятна. С первого раза. После второго прослушивания возникает подозрение. При анализе всего текста возникает стойкое ощущение собственной неполноценности. Ничего не понятно.
Уважаю.

Рейныш писал:
Так что владеть только русским литературным - это тоже отсутствие гибкости и владения языком...

Ага, когда я читаю монологи Болконского или размышления Анны Карениной - я всегда ловлю себя на мысли, что так - не говорят. А потом: "А может, все-таки, так - говорили?". А потом: "А может, так НАДО говорить?". И внутри сталкиваются три этих потока-возможности: то ли просторечную речь вводить во всей ее неприглядности, но привычности, то ли надо приучать читателя к тому, что говорить можно красиво, правильно, то ли читатель мне не поверит, потому что сам с усам, и поэтому нефиг выпендриваться?

 
 
 
https://subscribestar.adult/mnement
Раенеш
Dracolaneus lycovariat
Сообщений: 549

16.03.2008 09:54
Инфо | цитировать | линк

Howler писал:
Так что владеть речью, притом грамотной и культурной, необходимо в любом случае.


Ага ^^ Тут возражений нет :)


Aaz писал:
монологи Болконского или размышления Анны Карениной


Ну, если в реальной жизни кого-то реально пробивает на монолог или размышления в вербальной форме, то, может, и говорят? оО

Просто это гораздо более редкие формы, чем диалог. Оттого и смотрятся "недостоверно" в прозе, если их там слишком много.

 
 
 
Jedes Tirchen hat sein Plesirchen

Форум yiff.ru >> Правильно пишем, правильно говорим: Грамматика не дремлетСтраницы: [<<<][ 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | ..24 ][>>>]
 
Новое сообщение
Ваш ник
Пароль (если вы зарегистрированы)
Вложение
Добавить еще одно поле для файла
Сообщение

[ Смайлики ]
[ Ubb теги ]
Проверочный код
 
 
  © Justin, Dimoniusis and Jar