Главная
 Новости
 История
 Персонажи
 Картинки
 Видео
 Звуки
 Музыка
 Игры
 Игры OnLine
 Стафф
 Скачать
 PrideRock 3D
 Дикие кошки
 Библиотека
 Словарик
 Фэн-клуб
 Тусовки
 Чат
 Форум
 Гостевая книга
 Ссылки
 Поиск
 Копирайты
   Форум фэнов The Lion King   

Логин:      Пароль:     [ Регистрация | Поиск ]
Форум pridelands.ru >> Вопрос - ответСтраницы: [<<<][ 1.. | 140 | 141 | 142 | 143 | 144 | 145 | 146 ][>>>]

Автор Сообщение
Daria Morgendorpher
I man
Сообщений: 1069
Город: Пенза

08.12.2019 17:34
Инфо | web | цитировать | линк
running point on it from our end - помогите перевести.
 
 
 
I breathe, clouds beneath my window I see rockets in the sky I feel satellites in Limbo I breathe, oxygen up high
Juvi
TLK
Сообщений: 1684
Город: Санкт-Петербург

09.12.2019 09:46
Инфо | цитировать | линк
Знать бы ещё в каком контексте звучит данная фраза...
Могу предположить: Объект, видимый для наблюдателя, как некая точка движется по чему-то в сторону удаления от наблюдателя.
Например, через реку переброшен мост. Наблюдатель стоит на вершине одного берега и видит, как внизу по мосту движется человек на противоположный берег.

 
 
 
Если хочешь указать на ошибки, то сначала похвали, мерзавец!
Daria Morgendorpher
I man
Сообщений: 1069
Город: Пенза

08.01.2020 18:35
Инфо | web | цитировать | линк
И снова мне нужна помощь с переводом Back to work treat
 
 
 
I breathe, clouds beneath my window I see rockets in the sky I feel satellites in Limbo I breathe, oxygen up high
Shabi
пока мозг
Сообщений: 7902
Город: ДС

25.01.2020 20:27
Инфо | icq | web | цитировать | линк
"Подарок за возвращение на работу"?
 
 
 
We can do this the hard way, or my way... They're basically the same thing.

Форум pridelands.ru >> Вопрос - ответСтраницы: [<<<][ 1.. | 140 | 141 | 142 | 143 | 144 | 145 | 146 ][>>>]
 
Новое сообщение
Ваш ник
Пароль (если вы зарегистрированы)
Вложение
Добавить еще одно поле для файла
Сообщение

[ Смайлики ]
[ Ubb теги ]
Проверочный код
 
 

 © SimBa aka Dimoniusis