Автор |
Сообщение |
Goldy-Gry Грифон Сообщений: 5820 Город: Челябинск 23.02.2010 20:15 |
Инфо | web | цитировать | линк |
|
Лохматая писала:
А может, ещё вроде Скала Правителя?
Да с каких бы щей? 8/
*роется в Мультитране* Вот что выдалось по слову Pride...
" общ. гордость; чувство гордости; чувство собственного достоинства или самоуважения; предмет гордости; спесь; гордыня; высшая степень; расцвет; чувство собственного достоинства; верх; самое лучшее состояние; самое лучшее положение; чувство собственного самоуважения
биол. прайд (группа львов)
ихт. пескоройка (Ammocetes)
Макаров горячность (лошади); заносчивость; лучшая часть (чего-л.); наивысшая точка; отборная часть (чего-л.); прайд; пыл (лошади); ретивость (лошади); самолюбие; стая львов
рел. дерзновение
табу., разг. ежегодный фестиваль гомосексуалистов и лесбиянок
устар. фанаберия (Anglophile)
устар., Макаров половая охота (у самки); течка (у самки)" |
|
Memento mori and YOLO |
|
|
Shabi пока мозг Сообщений: 7911 Город: ДС 23.02.2010 20:25 |
Инфо | icq | web | цитировать | линк |
|
Goldy-Gry писала:
разг. ежегодный фестиваль гомосексуалистов и лесбиянок
убило :lol2: очень жёстко :))) |
|
We can do this the hard way, or my way... They're basically the same thing. |
|
|
Alex Mane Человечество съел
Сообщений: 8875 Город: 23.02.2010 20:26 |
|
Anett Frozen Львица
Сообщений: 50 Город: Москва 24.02.2010 14:02 |
Инфо | web | цитировать | линк |
|
Если перевести "Pride Rock" дословно, получится "Гордая Скала". "Скала Прайда" - это уже будет "Pride's Rock". Хотя второе, наверное, звучит лучше)
Кстати, жаль, что в TLK2 так испортили её вид. Пропорции совершенно другие. |
|
Тяжело в лечении, легко в гробу. |
|
|
Alex Mane Человечество съел
Сообщений: 8875 Город: 24.02.2010 14:16 |
Инфо | e-mail | icq | цитировать | линк |
|
Anett Frozen писала:
Если перевести "Pride Rock" дословно, получится "Гордая Скала".
Неправда. х) "Гордая Скала" - это "Proud Rock". "Pride Rock" - это "Скала Гордости". |
|
VK |
|
|
Anett Frozen Львица
Сообщений: 50 Город: Москва 24.02.2010 15:40 |
Инфо | web | цитировать | линк |
|
Tamed, а вообще да, вы правы. Но "Скала Гордости" это, скорее, "The Rock of Pride") Либо "гордости", либо "прайда". |
|
Тяжело в лечении, легко в гробу. |
|
|
Такеру soul Сообщений: 9553 Город: Воронеж 24.02.2010 16:31 |
Инфо | icq | web | цитировать | линк |
|
Anett Frozen писала:
Кстати, жаль, что в TLK2 так испортили её вид. Пропорции совершенно другие.
И откуда-то взяли трещину.
Хотя с пропорциями - они вроде с другого ракурса её показывали...
Но вот трещина-пещера, где ночевали в СП - для меня загадка. |
|
Не бойся падать, бойся, что жизнь твоя унылой станет и неинтересной.© |
|
|
Anett Frozen Львица
Сообщений: 50 Город: Москва 24.02.2010 16:38 |
Инфо | web | цитировать | линк |
|
Takeryukali, и трещина появилась, и камень-поставка (другого названия не придумала х)) совершенно другой. В TLK1 как-то скала естественнее выглядит. Ещё не понятно, как Киаре при побеге удалось её подкопать) |
|
Тяжело в лечении, легко в гробу. |
|
|
Такеру soul Сообщений: 9553 Город: Воронеж 24.02.2010 16:40 |
Инфо | icq | web | цитировать | линк |
|
Anett Frozen, да, кстати, подкоп тоже интересный)
Если так думать, что скала - большая пещера, то странно, что она вообще стоит ещё в равновесии. |
|
Не бойся падать, бойся, что жизнь твоя унылой станет и неинтересной.© |
|
|
Anett Frozen Львица
Сообщений: 50 Город: Москва 24.02.2010 17:13 |
|
Такеру soul Сообщений: 9553 Город: Воронеж 24.02.2010 17:40 |
Инфо | icq | web | цитировать | линк |
|
Anett Frozen, деревья прямо в ровную линию идут. х))) ндя... убого выглядит. |
|
Не бойся падать, бойся, что жизнь твоя унылой станет и неинтересной.© |
|
|
Anett Frozen Львица
Сообщений: 50 Город: Москва 24.02.2010 21:09 |
Инфо | web | цитировать | линк |
|
Takeryukali, кстати, на второй пикче от деревьев почти ничего не осталось) |
|
Тяжело в лечении, легко в гробу. |
|
|
Такеру soul Сообщений: 9553 Город: Воронеж 24.02.2010 21:27 |
Инфо | icq | web | цитировать | линк |
|
Anett Frozen, я про это же :) остался такой ровный ряд.. прямо как специально высчитывали -_-" |
|
Не бойся падать, бойся, что жизнь твоя унылой станет и неинтересной.© |
|
|
Rotten ⠀
Сообщений: 1026 Город: 18.05.2010 20:30 |
Инфо | цитировать | линк |
|
у меня на диске в мульте "король лев 3" ее называют скала предков. при чем тут предки? "pride" это либо прайд, либо гордость и предки тут не при чем.
у меня вообще какая-то тупая версия перевода. |
|
|
|
|
Utanashati Чудо-ребёнок Сообщений: 906 Город: Тула 16.07.2010 15:29 |
Инфо | e-mail | icq | web | цитировать | линк |
|
мираж, а вот и нет. Мне кажется, для художественного перевода самое подходящее название "Скала Предков". Конечно, дословно это переводится, как "Скала Прайда", но по-русски звучит как-то буднично и совсем не гордо. Англоговорящие само это слово понимают по-другому - ведь оно имеет столько близких по духу значений! |
|
You should never take more than you give in the Circle of Life. |
|
|
Виктор Лев Сообщений: 204 Город: Екатеринбург 28.07.2010 12:04 |
Инфо | web | цитировать | линк |
|
мираж писала:
у меня на диске в мульте "король лев 3" ее называют скала предков
А потом еще странно шутят. Вообще 1 1\2 какая-то странная |
|
|
|
|
Rotten ⠀
Сообщений: 1026 Город: 28.07.2010 12:28 |
Инфо | цитировать | линк |
|
да нормальная часть, единственное что Нале носище здоровый сделали. |
|
|
|
|
Alex Mane Человечество съел
Сообщений: 8875 Город: 29.07.2010 00:43 |
|