Главная
 Новости
 История
 Персонажи
 Картинки
 Видео
 Звуки
 Музыка
 Игры
 Игры OnLine
 Стафф
 Скачать
 PrideRock 3D
 Дикие кошки
 Библиотека
 Словарик
 Фэн-клуб
 Тусовки
 Чат
 Форум
 Гостевая книга
 Ссылки
 Поиск
 Копирайты
   Форум фэнов The Lion King   

Логин:      Пароль:     [ Регистрация | Поиск ]
Форум pridelands.ru >> Шрам (Scar)Страницы: [<<<][ 1.. | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | ..36 ][>>>]

Автор Сообщение
Клавдий
Лев
Сообщений: 201
Город: Москва

19.12.2008 18:53
Инфо | e-mail | цитировать | линк
Очень интересный персонаж. С возрастом я проникся к нему большим уважением и симпатией. Очень умный, рассудительный и в то же время авантюрный. Ну а то, что убийца... Так на то Скар в Прайдленде, чтоб Муфасы да Симбы не дремали)))
 
 
 
Сердечно благодарю моих наставников - Скара, Скорпиуса и Лексу Саппоро.

Незарегистрирован
09.04.2009 13:58
цитировать | линк
Перенесено из темы "Почему Шрама называют Скаром?"

Это же неправильно! Муфаса, Симба - это имя собственное, а Скар - нарицательное. В русской дублированной версии ТЛК его всегда называют Шрамом, и ни разу - Скаром.


Модератор Tiger: [ ] Создание избыточной темы

 
 
 
Гость www.pridelands.ru
null


Сообщений: 11419
Город:

09.04.2009 14:05
Инфо | цитировать | линк
Manticore, мда... Scar = Шрам. Для англичан "scar" тоже самое, что и для нас "шрам". Смысл называть его Скаром, если суть не уловится? Ну перевили имя, ну и?
Ну, если оба варианта не катят - зови его Така.

 
 
 
dmr
-
Сообщений: 1013
Город: Санкт-Петербург

09.04.2009 14:21
Инфо | цитировать | линк
Charley P.,

Что-то я очень сомневаюсь что имя Sсar для англоговорящих тоже самое что шрам для нас.
Так же как и Fox Mulder не воспринимается ими как Лиса Малдер, если не вдумываться во второй (в данном случае) смысл слова fox а просто считать его именем.

Есть например у нас имя Надежда, если не вдумываться, то в виде имени это слово воспринимается просто как слово, ну имя и имя, без второго смысла.

95% ТЛКшников называет Скара - Скаром, а вовсе не Шрамом.

Переводить имена это вообще очень дурной тон.

 
 
 
null


Сообщений: 11419
Город:

09.04.2009 14:40
Инфо | цитировать | линк
dmr, на счёт Надежды - у меня были недавно размышления по этому поводу. Честно говоря, хорошенько обдумав, пришёл к выводу что многие, кто носят это имя - не достойны его. И вообще, имена как-то... не знаю, не люблю, когда смысл имени сильно расходится с характером. ИМХО, я лично считаю, что имя - нечто дорогое.
Поэтому я не люблю своё имя. Оно мне совсем не нравится, и своим именем я его не чувствую.


dmr писал:
Что-то я очень сомневаюсь что имя Sсar для англоговорящих тоже самое что шрам для нас.

Почему? :)

 
 
 
Wolfram
радужная понька
Сообщений: 1898
Город: Одесса

09.04.2009 16:07
Инфо | e-mail | цитировать | линк
Charley P., еще забыла Любовь и Веру. Тоже в ту степь. Кстати я согласен dmr'ом, наврядли крупнобюджетные фильмы в США стали бы называть такими примитивными названиями как Человек-Летучая Мышь, Человек-Паук, Супер-Человек, Человек-Волк. Для них наверное Бэтмэн, Спайдермэн, Супермэн, Вульфмэн звучат также необычно, как и у нас без перевода. Со Скаром наверное также. Назвать его Шрамом довольно банально, но вот Скар уже звучит совершенно по другому.
 
 
 
herp derp herp?

Незарегистрирован
09.04.2009 16:13
цитировать | линк
Wolfram писал:
Для них наверное Бэтмэн, Спайдермэн, Супермэн, Вульфмэн звучат также необычно, как и у нас без перевода
это твое предположение? Как это одно слово может по разному звучать? Может у самих американцев в чате спросить? Кто из вас в английском шарит?

 
 
 
Гость www.pridelands.ru
null


Сообщений: 11419
Город:

09.04.2009 16:40
Инфо | цитировать | линк
Manticore, ну, могу опросить знакомых американцев и англичан, только что-то мне кажется, что половина ответят то же самое, что и мы.
 
 
 

Незарегистрирован
11.04.2009 23:56
цитировать | линк
Так почему льва, которого ТЛКшники зовут Скаром, называют ВСЕГДА Шрамом в русской дублированной версии? Может все-таки правильнее ТЛКшникам его Шрамом называть?
Profion, Исправил!

 
 
 
Гость www.pridelands.ru
Profion
Коварный Лев
Сообщений: 1028
Город: Москва

11.04.2009 23:57
Инфо | e-mail | цитировать | линк
Manticore, ты понял что спросил?)))
 
 
 
Come my minions, rize for your master, let your evil shine! Be prepared!
Wolfram
радужная понька
Сообщений: 1898
Город: Одесса

12.04.2009 00:23
Инфо | e-mail | цитировать | линк
Manticore, просто запомни одно маленькое но - локализаторы если и берутся переводить мульт от всей души, то переведут на русский язык все от начала до конца, хоть имена, хоть названия улиц, хоть японскую гору, которая может по русски звучать как нехорошее выражение. Им без разницы, их дело переводить. Это касается как мультов, так и игр. Фаны или же просто люди, заинтересованые мультом уже сами будут думать, правильно ли локализовали или нет. Полностью полагаться на локализаторов не стоит. Если не нравится, то что Скара зовут Шрамом, скачай пиратский перевод ТЛК, там все имена нормальные.
 
 
 
herp derp herp?

Незарегистрирован
12.04.2009 00:27
цитировать | линк
Wolfram писал:
Если не нравится, то что Скара зовут Шрамом
Как раз наоборот, мне нравится что Скара зовут Шрамом! Вообщем я зову его Шрамом, а вы можете звать его Скаром!

 
 
 
Гость www.pridelands.ru
Rohipnol
Heart of Darkness
Сообщений: 2549
Город: Белокаменная

21.04.2009 21:52
Инфо | e-mail | icq | цитировать | линк
Ну, раз уж они всё переводили, то почему бы им не перевести с суахильского имя Симбы?)
 
 
 
Never again will I be dishonored
Barricade
Я злой и немного жестокий лев-десептикон
Сообщений: 814
Город: Ханты-Мансийск

22.04.2009 11:11
Инфо | icq | web | цитировать | линк
Скар он и есть Скар. Нечего имена переводить. А так локализуют что-нибудь. Уж я как поклонник Трансформеров наслушался всяких переведенных имен.
 
 
 
Потрошите их! Потрошите всех! (с) Берсерки Кхорна
Дубовый Caesar
Дамблдор

Сообщений: 378
Город: Мечта пирата

22.04.2009 15:00
Инфо | icq | web | цитировать | линк

Dark aka Vika писала:
Ну, раз уж они всё переводили, то почему бы им не перевести с суахильского имя Симбы?)

Они не знают суахильский

 
 
 
Такеру
soul
Сообщений: 9553
Город: Воронеж

22.04.2009 15:10
Инфо | icq | web | цитировать | линк
Jaks Lionik, а многие не знают английский - и что? :)
 
 
 
Не бойся падать, бойся, что жизнь твоя унылой станет и неинтересной.©
Дубовый Caesar
Дамблдор

Сообщений: 378
Город: Мечта пирата

22.04.2009 16:36
Инфо | icq | web | цитировать | линк
Kitsukitt, если уж и переводчики не будут знать английский то что будет :mell:
 
 
 
Alex Mane
Человечество съел

Сообщений: 8875
Город:

22.04.2009 17:10
Инфо | e-mail | icq | цитировать | линк
dmr писал:
95% ТЛКшников называет Скара - Скаром, а вовсе не Шрамом.

Меньше. Я называю его Такой.

А переводить имена стоит лишь в том случае, если перевод звучит не хуже оригинала, по крайней мере.

 
 
 
VK
Barricade
Я злой и немного жестокий лев-десептикон
Сообщений: 814
Город: Ханты-Мансийск

22.04.2009 19:16
Инфо | icq | web | цитировать | линк
EwerLord, как так? имена собственные не переводятся. Поправьте меня, если я не прав. О_о
 
 
 
Потрошите их! Потрошите всех! (с) Берсерки Кхорна
Rohipnol
Heart of Darkness
Сообщений: 2549
Город: Белокаменная

22.04.2009 19:49
Инфо | e-mail | icq | цитировать | линк
Barricade, Прав, но это же не вбить в мозг переводчиков)
 
 
 
Never again will I be dishonored
Alex Mane
Человечество съел

Сообщений: 8875
Город:

22.04.2009 19:56
Инфо | e-mail | icq | цитировать | линк
Dark aka Vika писала:
Прав, но это же не вбить в мозг переводчиков)

Это их проблемы, им зарабатывать :)

 
 
 
VK
Barricade
Я злой и немного жестокий лев-десептикон
Сообщений: 814
Город: Ханты-Мансийск

23.04.2009 11:03
Инфо | icq | web | цитировать | линк

EwerLord писал:
Это их проблемы, им зарабатывать

А им порой все равно.. Они все переводят) И к сожалению это плохо.. Хотя может кому-то и нравится, когда переводят и имена.

 
 
 
Потрошите их! Потрошите всех! (с) Берсерки Кхорна
Alex Mane
Человечество съел

Сообщений: 8875
Город:

23.04.2009 17:54
Инфо | e-mail | icq | цитировать | линк

Barricade писал:
Они все переводят


Не вижу в этом ничего плохого. Но и хорошего тоже. Главное, чтобы было красиво и адекватно.

 
 
 
VK
Barricade
Я злой и немного жестокий лев-десептикон
Сообщений: 814
Город: Ханты-Мансийск

23.04.2009 17:59
Инфо | icq | web | цитировать | линк
EwerLord, я говорил про имена, а не в общем. Мне нравится когда правлиьный перевод фраз, когда не искажают смысл.
 
 
 
Потрошите их! Потрошите всех! (с) Берсерки Кхорна
Alex Mane
Человечество съел

Сообщений: 8875
Город:

23.04.2009 18:10
Инфо | e-mail | icq | цитировать | линк

Barricade писал:
EwerLord, я говорил про имена, а не в общем. Мне нравится когда правлиьный перевод фраз, когда не искажают смысл.

Не понял. Это ты об именах или всё-таки о фразах (в общем)?

 
 
 
VK

Форум pridelands.ru >> Шрам (Scar)Страницы: [<<<][ 1.. | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | ..36 ][>>>]
 
Новое сообщение
Ваш ник
Пароль (если вы зарегистрированы)
Вложение
Добавить еще одно поле для файла
Сообщение

[ Смайлики ]
[ Ubb теги ]
Проверочный код
 
 

 © SimBa aka Dimoniusis