Автор |
Сообщение |
Aominel Нечто, не поддающееся описанию Сообщений: 43 Город: самый лучший на свете) 15.02.2009 00:02 |
Инфо | icq | цитировать | линк |
|
Извиняюсь, если такая тема уже была. Мне вот стало интересно - что означают имена персонажей ТЛК и Хроник? Вот то, что мне удалось надыбать:
Симба (Simba) - лев
Зира (Zira) - ненависть
Адженти (Ajenti) - агент, представитель
Акаси (Akase) - небесная
Иша (Isha) - вечерняя молитва
Лисани (Lisani) - голос, речь, язык
Фабана (Fabana) - ласточка
Хабусу (Habusu) - заключенный, узник, пленник
А как насчёт имен других персонажей: Муфаса, Така, Сараби и др.? Интересно же ж! |
|
"Для тебя я не просто свинья, я Мистер Свинья!"(с)Пумба |
|
|
Такеру soul Сообщений: 9553 Город: Воронеж 15.02.2009 00:03 |
Инфо | icq | web | цитировать | линк |
|
Aominel, уже всё известно всем... Така - грязь, Сараби - мираж, Муфаса - имя африканского правителя.
А тема такая была, кажется. |
|
Не бойся падать, бойся, что жизнь твоя унылой станет и неинтересной.© |
|
|
null ⠀
Сообщений: 11419 Город: 15.02.2009 00:04 |
Инфо | цитировать | линк |
|
Aominel, Сараби - это по моему, "мираж", если не ошибаюсь. Кову - вроде "шрам"... |
|
|
|
|
Такеру soul Сообщений: 9553 Город: Воронеж 15.02.2009 00:04 |
Инфо | icq | web | цитировать | линк |
|
Charley P., не вроде, а точно шрам :) |
|
Не бойся падать, бойся, что жизнь твоя унылой станет и неинтересной.© |
|
|
Jaxly Jax Сообщений: 1148 Город: Insomnia land 15.02.2009 00:56 |
|
Такеру soul Сообщений: 9553 Город: Воронеж 15.02.2009 11:29 |
Инфо | icq | web | цитировать | линк |
|
Файта, я предполагаю, что Кову так назвали в честь Скара)) ведь как бы в Африке наверняка знают этот язык) может, пожилые львицы знают) или шаманы вроде Рафики, что более вероятно) |
|
Не бойся падать, бойся, что жизнь твоя унылой станет и неинтересной.© |
|
|
Aominel Нечто, не поддающееся описанию Сообщений: 43 Город: самый лучший на свете) 15.02.2009 11:33 |
Инфо | icq | цитировать | линк |
|
Takeryukali писала:
Aominel, уже всё известно всем... Така - грязь, Сараби - мираж, Муфаса - имя африканского правителя.
Да, всем кроме бедного несчастного меня! :sad:
*плачет* |
|
"Для тебя я не просто свинья, я Мистер Свинья!"(с)Пумба |
|
|
Такеру soul Сообщений: 9553 Город: Воронеж 15.02.2009 11:58 |
Инфо | icq | web | цитировать | линк |
|
Aominel, в местной библиотеке даже была статья про имена...
Ещё вспомнила..
Витани - изначатьно назвали "Шетани" (демон) - но после переименовали в имя, не несущее явного смысла. |
|
Не бойся падать, бойся, что жизнь твоя унылой станет и неинтересной.© |
|
|
Tiger Eeyup! Сообщений: 3665 Город: Тула 15.02.2009 12:44 |
|
Vivian Kitty Сообщений: 68 Город: Санкт-Петербург 15.02.2009 13:33 |
Инфо | e-mail | icq | цитировать | линк |
|
Интересно, а как переводится "Киара"? Это вроде шотландское имя, не из Африки) |
|
Если хотите, чтобы женщина была ангелом, организуйте для неё Рай... |
|
|
Такеру soul Сообщений: 9553 Город: Воронеж 15.02.2009 13:35 |
Инфо | icq | web | цитировать | линк |
|
Vivian, оно никак не переводится) создатели обделили этого персонажа) и не зря. |
|
Не бойся падать, бойся, что жизнь твоя унылой станет и неинтересной.© |
|
|
Vivian Kitty Сообщений: 68 Город: Санкт-Петербург 15.02.2009 13:38 |
Инфо | e-mail | icq | цитировать | линк |
|
Takeryukali, за что ж ты ее так?) Вообще-то любое имя имеет перевод |
|
Если хотите, чтобы женщина была ангелом, организуйте для неё Рай... |
|
|
Такеру soul Сообщений: 9553 Город: Воронеж 15.02.2009 14:02 |
Инфо | icq | web | цитировать | линк |
|
Vivian, просто, мягко говоря, не люблю её..
А говорю я конкретно про африканский. Ведь 90% имён в ТЛК на суахили. |
|
Не бойся падать, бойся, что жизнь твоя унылой станет и неинтересной.© |
|
|
Aominel Нечто, не поддающееся описанию Сообщений: 43 Город: самый лучший на свете) 15.02.2009 19:45 |
Инфо | icq | цитировать | линк |
|
# Simba: Lion.
# Nala: Gift.
# Sarabi: Mirage.
# Rafiki: Friend.
# Pumbaa: Simpleton.
# Shenzi: Uncouth.
# Banzai: Skulk, Lurk.
# Sarafina: Bright Star.
Поскольку с инглишем я не особо дружу, то половины имён благополучно не поняло))) |
|
"Для тебя я не просто свинья, я Мистер Свинья!"(с)Пумба |
|
|
Такеру soul Сообщений: 9553 Город: Воронеж 15.02.2009 19:47 |
Инфо | icq | web | цитировать | линк |
|
Aominel,
Симба - Лев
Нала - Подарок
Сараби - Мираж
Рафики - Друг
Пумба - Простак
Шензи - Варвар
Банзай -
Сарафина - яркая звезда
Перевода skulk и lurk не знаю( |
|
Не бойся падать, бойся, что жизнь твоя унылой станет и неинтересной.© |
|
|
Panthera leo ^^ Сообщений: 1179 Город: Kotovsk 15.02.2009 20:13 |
Инфо | web | цитировать | линк |
|
Kitsukitt писала:
Перевода skulk и lurk не знаю(
Возможно, lurk переводится как «таиться», «искать»... а "skulk" увиливать, уклоняться от чего то, спрятаться, прятаться...
to slink; sneak; steal, to lurk, creep; prowl; stalk (cf.: to skulk; dodge)
двигаться крадучись, украдкой, бродить неслышными шагами. |
|
My group TLK in VK |
|
|
Матиас Гепард Сообщений: 442 Город: Прайд Сити 15.02.2009 20:56 |
Инфо | e-mail | icq | цитировать | линк |
|
Kitsukitt, Нала наверно переводится скорее как дар, а не подарок. |
|
"Ты поймёшь что такое стчастье только тогда, когда сделаешь что-то для того, кто не сможет тебе ничем отплатить." Автора фразы к сожалению не знаю. |
|
|
Такеру soul Сообщений: 9553 Город: Воронеж 15.02.2009 21:05 |
Инфо | icq | web | цитировать | линк |
|
Матиас, ну да) я просто дословно перевела... |
|
Не бойся падать, бойся, что жизнь твоя унылой станет и неинтересной.© |
|
|
Wolfram радужная понька Сообщений: 1898 Город: Одесса 15.02.2009 21:38 |
Инфо | e-mail | цитировать | линк |
|
Kitsukitt, я думаю Банзай преводится как "Шпион". Раз он скрытный и незаметный. По типу Сэма Фишера в Splinter Cell. |
|
herp derp herp? |
|
|
Aominel Нечто, не поддающееся описанию Сообщений: 43 Город: самый лучший на свете) 16.02.2009 00:10 |
Инфо | icq | цитировать | линк |
|
# Simba: Lion.
# Nala: Gift.
# Sarabi: Mirage.
# Rafiki: Friend.
# Sarafina: Bright Star.
Ну это-то я как раз знаю, во только сразу почему-то не написала))) *Джесс рядом на диване ржёт, покатываясь со смеху, за что получает щелбана по лбу* |
|
"Для тебя я не просто свинья, я Мистер Свинья!"(с)Пумба |
|
|
Panthera leo ^^ Сообщений: 1179 Город: Kotovsk 24.02.2009 06:08 |
Инфо | web | цитировать | линк |
|
перепечатал нормально текст, а то не разберёшь, что к чему
Симба (Simba) - лев (Lion), храбрый воин.
Муфаса (Mufasa) - Согласно историческим сведениям, Муфасой звали последнего короля племени багада, которое исчезло во время английской колонизации Кении. Возможно, это имя произошло от имени «Мустафа», которое носил Кемаль Ататюрк. Гиены в фильме произносят это имя на особый смешной манер, который вошёл в моду в американской поп-культуре 90-х гг.
Скар (Scar) по-английски означает «шрам», считается, что изначально, до обезображивания морды шрамом, Скара звали «Така» (на суахили «грязь» или «хлам»).
Тимон мог быть назван в честь греческого философа или же персонажа пьесы Шекспира «Тимон»-афинянин»(с) На Испанско(Итало) - русском словаре Тимон переводится как Руль, Штурвал.
Пумба (Pumbaa) - Простак, лентяй (Simpleton).
Рафики (Rafiki) друг.
Нала (Nala) - Подарок (Gift).
Сараби (Sarabi) - Мираж (Mirage).
Рафики (Rafiki.) - Друг (Friend).
Шензи (Shenzi) - Варвар, неотесанный ( Uncouth).
Банзай (Banzai: Skulk, Lurk.) - прячущийся. Возможно, lurk переводится как «таиться», «искать»... а "skulk" увиливать.
Сарафина (Sarafina) - яркая звезда (Bright Star). Имя Сарафина произносится с ударением на "и", и сокращается как Саффи (Saffy), ударение на "а". Часто народ путает и говорит Сарафина(на 2ю "а"). Энциклопедия второстепенных персонажей Lion king (с)
Нюка – вонючка.
Зира (Zira) - ненависть
Витани изначально была Шетани (Shetani), что в переводе с Кизуахили означает «дьявол». Можно даже услышать героев, зовущих её именно так. Тем не менее, создатели фильма решили изменить имя на менее агрессивное. Витани как имя не значит ничего.(с)
Кову – шрам
"Fluffy"("пушистик") было имя что продюсеры использовали для каба Симбы, появляющегося в заключительной сцене ТЛК. Понятно, что это было всеголишь "рабочее имя" и не планировалось как настоящее для него.
Адженти (Ajenti) - агент, представитель
Акаси (Akase) - небесная
Иша (Isha) - вечерняя молитва
Лисани (Lisani) - голос, речь, язык
Фабана (Fabana) - ласточка
Хабусу (Habusu) - заключенный, узник, пленник
Дочь Симбы изначально планировали назвать Эйша (Aisha).
Уру часто называют именем Akase. Акасе - имя данное фанами, используется в фанфике "Chronicles of the Pridelands"
Kopa (перевод с Суахили) - брать взаймы, занимать, вымогать, выманивать (деньги, имущество); обманывать; надувать (разг.).
Источникик:
lionking.org/faq.html#name2
pridelands.ru/?p=texts&r=2
Энциклопедия второстепенных персонажей Lion King:
forum.nala.ru/viewtopic.php?t=1075
Словарь Суахили:
www.jiport.com/?sname=rusw
Википедия:
ru.wikipedia.org/wiki/Корол....81.D0.BE.D0.BD.D0.B0.D0.B6.D0.B8 |
|
My group TLK in VK |
|
|
Azazele Архангел, последний из хранителей Великого Истока. Сообщений: 1846 Город: Земля... 24.02.2009 08:44 |
|
Panthera leo ^^ Сообщений: 1179 Город: Kotovsk 24.02.2009 11:51 |
|
Aominel Нечто, не поддающееся описанию Сообщений: 43 Город: самый лучший на свете) 26.02.2009 20:12 |
Инфо | icq | цитировать | линк |
|
Leo Rex писал:
Сарафина (Sarafina) - яркая звезда (Bright Star). Имя Сарафина произносится с ударением на "и", и сокращается как Саффи (Saffy)
А в Хроникаж было - Фини... |
|
"Для тебя я не просто свинья, я Мистер Свинья!"(с)Пумба |
|
|
Azazele Архангел, последний из хранителей Великого Истока. Сообщений: 1846 Город: Земля... 27.02.2009 22:35 |
Инфо | icq | цитировать | линк |
|
Leo Rex, вспомнил откуда знаю! Эту версию перевода я видел в досье на королевскую семью... на сайте Сарафины. =^_^= Обожаю это имя. |
|
|
|
|