Лео, Фалька, Джоарро Улагай не стал испытывать терпения львов и улетать далеко. Когда Лео и Фалька поднялись на первый, самый низкий в цепочке холм, они увидели орла всего в двух дюжинах метров впереди. Птица сидела на единственной уцелевшей ветке сухого дерева, на высоте около трёх метров. Джоарро долетел быстрее и уже висел вниз головой рядом с орлом, о чём-то с ним разговаривая. При появлении львов они сразу замолчали.
Фальке уже давно надоели вежливые переговоры с теми, кого она ненавидела, львицу больше интересовало, как бы до них добраться. Так что первым делом она оценила такую возможность. К сожалению, орёл был всё же слишком высоко, чтобы достать его с земли. А пока она будет лезть по стволу дерева или тщательно готовиться к высокому прыжку, и птица, и летучая мышь успеют взлететь. Затем Фалька обратила внимание на то, что сухое дерево стоит в низине между двумя холмами, ближе к крутому склону дальнего из них. Его вершина поднималась выше ветки, на которой сидел Улагай. Теоретически с того холма можно было запрыгнуть прямо на ветку, хотя прыжок был бы не простым. К сожалению, на холме совсем не было укрытий, за исключением пары небольших камней. Пока львица будет подниматься на холм и подкрадываться на необходимую для прыжка дистанцию, её будет несложно заметить. Не говоря уже о том, что и орёл, и крылан уже прямо сейчас смотрели на неё и на Лео.
Чайк побежал по песку вслед за Алкесом; буревестник тоже пустился за ними.
-У тебя просто дар, Каюха! -крикнул он, догоняя. -Мне ты так не расписывал!..
-А тебе-то зачем? -обернулся чайк. -Ты не приносил хороших новостей.
-..только я не понял, какая связь между крыланом, который пропал в океане, и умершим львом из глубины материка?
Каюха, которому Алкес не рассказывал подробностей, удивлённо воззрился на Фьерра.
*Подступись к делу правильно - и надежда найти Бутылку наполнит содержанием всю твою жизнь* Рэй Брэдбери
- Вот и я не понимаю, - ответил Алкес, смотря вдаль, - Я вообще ничего не понимаю.. Слушайте, как думаете, как можно отсюда выбраться...
*Вдруг Алкес остановился и внимательно посмотрел на чайку. *
- Слушаааай, а ведь... Ты говорил, что вы тащили плотик с Джоарро по воде... В теории вы и меня сможете до берега дотащить... Здесь не так далеко как вы плыли..
*У Алкеса в глазах загорелся огонек*
- Как ты на это смотришь? Я реально здесь не выживу...
Лео
*Лео молча и не сводя глаз с орла подошел к дереву. Ветер колыхал его гриву, а глаза горели ненавистью, что подтверждало и бешенно ходящий туда-сюда хвост льва*
Когда вы умираете от голода вместе со львом, лев умирает последним.
*Алкес посмотрел на лессок*
- Да тут много на чем можно плыть, другой вопрос, что плот то мне не нужен. Да и не сделаю я его... А вот на дереве как и сюда приплыл, думаю спокойно.
Когда вы умираете от голода вместе со львом, лев умирает последним.
-Да брось, -засмеялся Каюха. -Это ж сколько птиц понадобится, чтобы утащить такого огромного тебя, да ещё дерево! За что они там держаться будут?
-И вряд ли они согласятся, -добавил буревестник. -С какой стати им ради тебя надрываться? Таких как мы с Каюхой, кто помогает "охотникам", не очень много - а остальным всё это безразлично.
*Подступись к делу правильно - и надежда найти Бутылку наполнит содержанием всю твою жизнь* Рэй Брэдбери
- У вас есть предложения получше? Мне срочно нужно выбраться отсюда! - ответил Алкес смотря на птиц, - Ну если, что придется опять припугнуть их яйцами, если по хорошему откажутся.
А держаться, так лиану какую нибудь соорудим...
Когда вы умираете от голода вместе со львом, лев умирает последним.
Птицы переглянулись. Слова льва насчёт яиц явно не пришлись им по душе.
-Знаешь, Алкес, я тебе не советую перегибать с этим палку, -сказал Каюха. -Ловить рыбу они ещё худо-бедно согласились, но если ты действительно тронешь яйца, горе тебе! Нас здесь тысячи. Набросятся и заклюют; может, не совсем до смерти, но без глаз останешься. Тебе повезло, что сегодня этим не кончилось.
-Ну ладно, Каюха, -примирительно вступил буревестник. -Не пугай. Но вообще он прав, Алкес. Если не договориться с ними по-хорошему, то как же ты доверишь им тащить тебя по морю? Они просто бросят тебя на пол-пути, и всё. Они уже сейчас злы на тебя.
*Подступись к делу правильно - и надежда найти Бутылку наполнит содержанием всю твою жизнь* Рэй Брэдбери
- Хорошо, - согласись Алкес, - от вас я чую поддержки я не получу, в таком случае, я больше не вижу смысла находится в вашей компании. Удачи!
*Молодой лев прибавил шагу погрузившись в себя и внимательно оглядываясь по сторонам*
Когда вы умираете от голода вместе со львом, лев умирает последним.
Птицы сначала побежали, а потом, когда он пошёл слишком быстро, полетели за ним.
-Да брось, Алкес! -крикнул Фьерр. -Ведь дурацкая идея, сам понимаешь. Нужно просто подумать!
*Подступись к делу правильно - и надежда найти Бутылку наполнит содержанием всю твою жизнь* Рэй Брэдбери
Когда Лео подошёл, Улагай слегка поклонился ему с оттенком издевательской почтительности.
-Приветствую! -проговорил он знакомым резким голосом. -Вижу, вы были настолько любезны, что сами отыскали нас. Что ж, благодарю, сэкономили мне время! Ну, тогда к делу? Я повторяю своё ночное предложение: давайте все вместе прокатимся по морю.. к нашей обоюдной пользе.
Сайкес с подружкой остановились метрах в шести позади Лео и Фальки. Лев уселся; львица осталась стоять, напряжённо прислушиваясь к разговору.
*Подступись к делу правильно - и надежда найти Бутылку наполнит содержанием всю твою жизнь* Рэй Брэдбери
- Я тебе одно обещаю четко... В следущий раз когда ты будешь в моих лапах, мяу не оставлю тебе жизнь... Тебя это тоже касается, - Лео сурово посмотрел на Джоарро.
- А вот кататься по морю, я тебе уже четко дал ответ, если что то не понятно, то спускайся, я тебе повторю на ушко.
*Лео сверкнул глазами ненависти*
Когда вы умираете от голода вместе со львом, лев умирает последним.
-Ты откажешься поплыть с нами даже ради спасения брата? -спросил Улагай. В глазах его заблестели весёлые искорки.
Теперь, при свете дня, Лео хорошо разглядел его. У орла была хищная, жестокая, хотя и не лишённая благородства физиономия, как у индейского вождя. Он ещё не вышел из молодого, по орлиным меркам, возраста (хотя наверняка был старше Лео лет на восемь). В его глазах и выражении лица улавливалось какое-то сходство с покойным Кораксом и сыновьями. Все эти птицы были хищниками до мозга костей, впитавшими гордость и силу сотен поколений предков. Разница была лишь в том, что внутренняя доброта в Кораксе преобладала, тогда как Улагай явно наслаждался своей способностью отнимать чужую жизнь, равно как и творить свою собственную.
*Подступись к делу правильно - и надежда найти Бутылку наполнит содержанием всю твою жизнь* Рэй Брэдбери
- Никто и никогда не заставит меня кому то подчиняться или делать, то что мне велят! И тем более ты! - Лео злобно улыбнулся, - Мы с тобой из разных миров. Те львы, что тут обитают не такие как все. А такие как ты служат Нам! А теперь по существу... С тобой я никуда не поплыву, назначай цену за брата и мы ее обсудим, нет, значит разговор окончен, - сказал Лео как отрезал, так же злобно смотря на орла, но при этом сдерживая себя как мог.
Когда вы умираете от голода вместе со львом, лев умирает последним.
Улагай усмехнулся.
-Твой мелкий дружок верно говорит: ты ни черта не знаешь о Побережье. Я тебя просвещу: здесь для всех один закон - вот он, -орёл показал крылом на восток, где виднелось море, -который живёт в океане. Здесь все служат только ему, и ради встречи с ним готовы и умирать, и убивать, и делать подлости. Поэтому не советую со мной пререкаться. Я без колебаний прикажу своим парням утопить твоего брата в море, как котёнка, если решу, что это поможет нам достичь цели. А в данный момент моя цель - ты.
Джоарро висел, закутавшись в крылья, в щёлочку подглядывая за Лео и орлом. При последних словах Улагая он нервно завозился на ветке.
*Подступись к делу правильно - и надежда найти Бутылку наполнит содержанием всю твою жизнь* Рэй Брэдбери
- Значит послушай меня внимательно, воробушек. Этот мелкий дружок скорее твой дружок, чем мой. У меня свой и намного больше вас обоих. Что касается, пререкаться, то ты вообще кто такой?! Ты утащил у меня брата и думаешь, что все прекрасно... Ошибаешься! Давай, приказывай! Посмотрим, кто дернется выполнять твой приказ только учти до моря он не дойдет. Придушу каждого кто дернется!
*Не отводя взгляда от крылана и орла ответил Лео*
Когда вы умираете от голода вместе со львом, лев умирает последним.
-Зачем "дойдёт"? Долететь можно, -усмехнулся орёл.
Тут Джоарро не выдержал. Он просто не мог больше выносить этот разговор, видеть, как терзают доброго Лео, да ещё самым святым - любовью к брату.. Оторвавшись от ветки, крылан закружился над львом.
-Улагай, перестань! -завизжал он. -Зачем всё это [..]?! Нельзя разговаривать по-хорошему?
-Закрой ротик, крылан, пока цел, -холодно сказал Улагай. -Короче говоря, Лео, моя цена такая: ты помогаешь нам захватить корабль и.. в общем, получаешь своего брата.
*Подступись к делу правильно - и надежда найти Бутылку наполнит содержанием всю твою жизнь* Рэй Брэдбери
- Да? Интересно как. А мой брат жив еще? Где гарантии? Мне слова твои вообщем не предали уверенности. А так как я уже понял одно, что все, с этого побережья чистые лгуны и обманщики, а ты тем более не авторитет в этом... Вообщем предоставь мне гарантии того, что брат жив и он будет жив после твоих условий тогда я согласен. Хотя и не понимаю, зачем тебе я, если вон идет, тот кто верно тебе прислуживает... - указав мордой Лео, указал на подходящих льва и львицу.
Когда вы умираете от голода вместе со львом, лев умирает последним.
Лео показалось, что при словах "где гарантии" Улагай растерялся - в глазах его мелькнула неуверенность, он открыл клюв, будто хотел сказать что-то, и опять захлопнул. Может быть, гордая птица не любила врать, несмотря на своё нынешнее положение.
-Ладно, -проговорил орёл после этой краткой паузы. -Будут тебе гарантии.
*Подступись к делу правильно - и надежда найти Бутылку наполнит содержанием всю твою жизнь* Рэй Брэдбери
- Вот это уже деловой разговор, - сказал Лео и посмотрел на Фальку. Взгляд был очень холодным и не таким какой он был обычно у Лео, отчего можно было испугаться. Затем Лео посмотрел опять на орла, - Будут гарантии, тогда и продолжим разговор.
Когда вы умираете от голода вместе со львом, лев умирает последним.
-В таком случае будь добр, -сказал орёл. -Побудь до следующей нашей встречи в компании Сайкеса и Йоланды. И твоя подруга пусть тоже далеко не отлучается.
Птица с усмешкой отвесила Фальке шутовской поклон.
*Подступись к делу правильно - и надежда найти Бутылку наполнит содержанием всю твою жизнь* Рэй Брэдбери
- Найдешь меня на побережье! И в не в чье компании находится мы не будем. - ответил Лео, - И еще одно, - сказал Лео уже обернувшись, так как начал уходить, - Найдется на тебя еще, тот кто жестоко тебя накажет, найдется поверь. Твое преимущество, это твои крылья. В основном даже Джоарро лучше тебя. Он хоть смелый, хоть и трус. Пойдем Фалька.
*Лео нежно подтолкнул Фальку вперед себя*
Когда вы умираете от голода вместе со львом, лев умирает последним.
-Сайкес, Йоланда, идите с ними, -рассмеялся Улагай за спиной Лео. -Идите, идите, знакомьтесь. Вам ещё вместе плавать..
Сайкес, мимо которого Лео как раз в этот момент проходил, скорчил недовольную мину, но, не возражая, оторвал свой зад от земли.
*Подступись к делу правильно - и надежда найти Бутылку наполнит содержанием всю твою жизнь* Рэй Брэдбери
*Лев остановился и окинул всех хмурым взглядом сказал: *
- Если тебе не понятно, я повторю, найдете нас на побережье! Мне твои церберы не нужны! Хватит с меня встречи с тобой.. Понятно? - Лео очень выразительно посмотрел на орла.
Когда вы умираете от голода вместе со львом, лев умирает последним.