Главная
 Новости
 История
 Персонажи
 Картинки
 Видео
 Звуки
 Музыка
 Игры
 Игры OnLine
 Стафф
 Скачать
 PrideRock 3D
 Дикие кошки
 Библиотека
 Словарик
 Фэн-клуб
 Тусовки
 Чат
 Форум
 Гостевая книга
 Ссылки
 Поиск
 Копирайты
   Форум фэнов The Lion King   

Логин:      Пароль:     [ Регистрация | Поиск ]
Форум pridelands.ru >> Иностранные языкиСтраницы: [<<<][ 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | ..14 ][>>>]

Автор Сообщение
-
-

Сообщений: 2767
Город:

04.12.2008 06:49
Инфо | e-mail | цитировать | линк
Товарищи, вопрос на миллион: входят ли в нормы немецкого языка инверсии? (Инверсия - нарушение нормального порядка слов в предложении для усиления художественной выразительности слова.)

Просто услышала в песне Лакримозы Bresso такой интересный пример. Вообще в норме фраза "Я люблю тебя" звучит как "Ich liebe dich" (liebe можно заменить на lieb'). В песне фраза превратилась в такую: "Noch einmal lieb' ich dich" - "По-прежнему люблю я тебя" (по-русски звучит корявее, чем в оригинале, согласна). Так вот, интересно узнать, такая словесная акробатика - это в порядке вещей в немецком или это поэтические вольности герра Вольфа? :)


И вот еще. Хочу похвастаться :) В нашем городе (а еще во множестве городов России и стран СНГ) американские консульства проводят конкурсную языковую программу FLEX - Future Leaders Exploring, кажется. Суть этой программы в отборе школьников для последующей их отправки в США на один учебный год. И меня, представьте себе, угораздило там поучаствовать. И даже пройти два тура, связанных непосредственно со знанием английского языка, и пройти в третий, на котором будут отбирать уже по каким-то другим критериям. И это при том, что большинство участников в нашем городе - из "английских" профильных школ и лицеев при университетах. Так что я приятно удивлена своим, оказывается, неплохим знанием английского, и... пожалуйста, пожелайте мне удачи! :)) (Третий тур в это воскресенье, 7 декабря).

 
 
 
Azuma
...

Сообщений: 60
Город:

04.12.2008 13:52
Инфо | цитировать | линк


Простой способ узнать если ли у вас задаток к изучению иностранных языков: собирали паззлы 1000 и более деталей? Можете выседеть несколько часов подряд сконцентрированно занимаясь монотонным занятием? Если да - хорошо для вас : )
---

Полезный ресурс.
uz-translations.net

 
 
 
someday
Kidneythieves
Сурикат
Сообщений: 920
Город: Москва

04.12.2008 17:41
Инфо | web | цитировать | линк
Shetani, в песнях и вообще лирике вовсе не запрещается переставлять слова. Там совсем другое, позволяется больше вольности.
 
 
 
Should I ever be punished for crossing the line?
-
-

Сообщений: 2767
Город:

05.12.2008 07:56
Инфо | e-mail | цитировать | линк
Кира Линдеман, ну это понятно, но это можно назвать нормой речи (художественной речи, да, но художественная речь тоже должна быть грамотной). Мне вот интересно, можно так сказать/написать вне контекста этой песни :)
В английском языке, кстати, инверсия мне до сих пор не встречатась. Там жестко задан порядок слов для каждой грамматической конструкции.

 
 
 
Kidneythieves
Сурикат
Сообщений: 920
Город: Москва

09.12.2008 20:22
Инфо | web | цитировать | линк
Shetani, нет, про немецкий точно не знаю, а вот в английском всё строго и пунктуально. Всё же в немецком, я так потихоньку изучаю, можно позволить себе больше.
 
 
 
Should I ever be punished for crossing the line?
KpoxaPy
Дракон
Сообщений: 386
Город: Лобня

09.12.2008 22:28
Инфо | e-mail | цитировать | линк
Shetani, и в английском и в немецком есть инверсия — и в литературе и в бытовой речи. Слова выносятся вперед, если нужно что-то подчеркнуть, так лучше звучит и прочее. Просто она намного более редка, чем в русском языке.
 
 
 
«... без веры во внутреннюю гармонию нашего мира не могло бы быть никакой науки.» А. Эйнштейн
Foxar
Fox
Сообщений: 1622
Город: Воронеж

10.12.2008 10:49
Инфо | e-mail | web | цитировать | линк
Кира Линдеман, и в Английском можно ипользовать инверсию. Точно тебе говорю.KpoxaPy, вот на счёт редкости, могу не согласиться. Конечно на уровне элементарного бытового языка её почти нет, но при активном общении с носителем, инверсия станет вторым "Я" языка, на котором ты говоришь.
 
 
 
KpoxaPy
Дракон
Сообщений: 386
Город: Лобня

10.12.2008 11:53
Инфо | e-mail | цитировать | линк
Foxar, редка, по сравнению с русским :) Но вполне обычная практика.

но при активном общении с носителем, инверсия станет вторым "Я" языка, на котором ты говоришь.

Не понял в чем загвоздка. Конечно, обсуждался нормальный бытовой английский, а не тот, который обычно выучивают иностранцы. Носители вертят языком как хотят, в том числе и инвертируя порядок слов.

 
 
 
«... без веры во внутреннюю гармонию нашего мира не могло бы быть никакой науки.» А. Эйнштейн
-
-

Сообщений: 2767
Город:

12.12.2008 08:02
Инфо | e-mail | цитировать | линк
Foxar, KpoxaPy, спасибочки,ответ на интересующий меня вопрос найден :)
 
 
 
Azuma
...

Сообщений: 60
Город:

18.12.2008 12:15
Инфо | цитировать | линк

Музыкальное ударение.
Полагаете что самая большая трудность в японском это иероглифы? Как бы не так.
Ни в одном словаре, ни в одном русскоязычном пособии вы не найдете над каждым словом его постановку. Это сущий кошмар.

Так, слово амэ с тоновым ударением на первом слоге означает "дождь", а слово амэ, где тон поднимается от низкого на первом слоге до среднего на втором, служит обозначением для "желатиновых конфет"

"Аси" с ударением на первый слог - "тростник", а на второй - "нога".

 
 
 
someday
kotenok_gaff
Львица-кошечка
Сообщений: 3949
Город: Москва

20.12.2008 01:11
Инфо | e-mail | web | цитировать | линк
Shetani, как прошел тур? и насколько все сейчас усложнилось в сваязи с кризисом и огромным американским внешним долгом? все равно берут?
 
 
 
~purr kotenokgaff.deviantart.com
-
-

Сообщений: 2767
Город:

26.12.2008 06:44
Инфо | e-mail | цитировать | линк
kotenok_gaff, 22 декабря я сдала анкету в Американские советы. Насчет влияния кризиса - не знаю, даже если программу замораживают, меня об этом не оповестили :) Анкеты будут проверять аж до апреля.
 
 
 
Azuma
...

Сообщений: 60
Город:

16.02.2009 20:39
Инфо | цитировать | линк

Из Hiragana Times.

 
 
 
someday
Джиту
Лев
Сообщений: 579
Город: Днепропетровск

16.02.2009 22:20
Инфо | e-mail | web | цитировать | линк
Я бы хотел выучить английский,но я вбил в голову,что у меня это не получится и до сих пор боюсь.Немецкий тоже хотелось бы знать :)
 
 
 
Не беспокойтесь,от прежних ошибок я защищён! - Да,но вы совершаете новые! © Jurassic Park 2
Azazele
Архангел, последний из хранителей Великого Истока.
Сообщений: 1846
Город: Земля...

17.02.2009 14:51
Инфо | icq | цитировать | линк
Джиту, лично я считаю что лучший способ выучить какой либо иностранный язык это часто общаться с носителями. f:)
 
 
 
Kidneythieves
Сурикат
Сообщений: 920
Город: Москва

17.02.2009 21:29
Инфо | web | цитировать | линк
Архангел, это очевидно, но, к сожалению, не у каждого есть знакомый носитель языка. Вообще можно и самому постараться, если очень захотеть научиться чему-то. Хотя бы даже покупать аудирования. Желание выучить язык также очень помогает. Я считаю, что сделала гораздо бОльший прорыв в самостоятельном изучении немецкого, нежели в школьно-колледжском с английским. Конечно, англ. я знаю гораздо лучше, но то 10 лет по программе, а то меньше года своими силами.
 
 
 
Should I ever be punished for crossing the line?
Azazele
Архангел, последний из хранителей Великого Истока.
Сообщений: 1846
Город: Земля...

18.02.2009 02:34
Инфо | icq | цитировать | линк
Кира Линдеман писала: не у каждого есть знакомый носитель языка.

Не обязательно знакомиться с Американцем чтоб выучить английский. Достаточно попросить кого-то из своего окружения кто хорошо владеет языком говорить с вами на нём всё чаще и чаще.

 
 
 
Azuma
...

Сообщений: 60
Город:

18.02.2009 21:49
Инфо | цитировать | линк

Юморная реклама фанты на японском с англ. субтитрами.
Предупреждаю: будет особенно смешно, только если хоть немного знаком с премудростями языка.

www.youtube.com/watch?v=6-10zjT4OLE

 
 
 
someday
Azuma
...

Сообщений: 60
Город:

20.02.2009 18:06
Инфо | цитировать | линк

Интересное о Японии.

Weird gadget 10 (тиндо:гу)

“life & death”
suicide of government minister MATSUOKA & the jap. view of life & death

“school”
why do the winners at schools sports day not receive awards

 
 
 
someday
Azuma
...

Сообщений: 60
Город:

11.03.2009 10:24
Инфо | цитировать | линк

Мне два слова очень русских попались : )
Даже ударение совпадает. Так японцы эти слова произносят (см аттач).

Табун (лошадей)
1. вероятно, по всей вероятности
2. много; большой (напр. о вознаграждении)

Кабан (дикий)
саквояж, чемодан; портфель
---

Загадка.
Знаете от каких слов произошло слово “Годзилла”?
[ответы сюда писать не надо - в гугле найти легко]

 
 
 
someday
Джиту
Лев
Сообщений: 579
Город: Днепропетровск

11.03.2009 16:01
Инфо | e-mail | web | цитировать | линк
Азал, сегодня уже решил что все таки совершу отчаяную вещь...я буду учить английский
 
 
 
Не беспокойтесь,от прежних ошибок я защищён! - Да,но вы совершаете новые! © Jurassic Park 2
-
-

Сообщений: 2767
Город:

22.03.2009 16:24
Инфо | e-mail | цитировать | линк
По поводу родовой принадлежности говорящих зверей полно проблем было у переводчиков Кэрролла. В "Алисах" все животные, естественно, именуются it. Но у меня, если честно, язык не повернется назвать Соню, Гусеницу или Голубку "он", а вот у Владимира Владимировича Набокова, например, получилось так.
Юрий Нестеренко в предисловии к своему переводу "Страны чудес" утверждал, что кое-где Кэрролл даже путал местоимения he и it в отношении одних и тех же персонажей, но я этого так и не обнаружила, хотя специально пристально присматривалась к местоимениям в отдельных эпизодах :)
Зато Мартовский Заяц в "Алисе" почему-то пользуется человеческими привилегиями - его автор называет he. В общем, парадокс.
Вот черт, оффтопик получился...

 
 
 
Azuma
...

Сообщений: 60
Город:

11.04.2009 19:02
Инфо | цитировать | линк


Целоваться есть занятие не вполне японское.

Есть, например, вполне адекватное японское слово для обозначения поцелуя - слово сэппун. Но слышать его приходится редко. Вместо него молодые японцы и японки (которые в основном-то и целуются) говорят кису (от английского kiss)



---


Если вас притягивает китайский язык, советую посмотреть этот учебный ролик.

Culture Cubs
11.5mb

 
 
 
someday
Alex Mane
Человечество съел

Сообщений: 8875
Город:

12.04.2009 19:32
Инфо | e-mail | icq | цитировать | линк
Хорошо знаю только русский и английский. Ещё шведский и испанский, но понемногу. Суахили, но его уже совсем чуть-чуть. Любимый - английский, его я считаю самым звучным.
 
 
 
VK
Такеру
soul
Сообщений: 9553
Город: Воронеж

12.04.2009 19:48
Инфо | icq | web | цитировать | линк
Я решила изучать японский :) теперь уже точно :)))
Как появятся ресурсы - ми пойдёт покупать самоучитель с диском. Хотя бы на уровень понимания песен я должна дотянуть. Потом - просмотр аниме... А в идеале - диалоги с японцами ^^

Хм, кстати...
Mizar, ник - название звезды? ^^

 
 
 
Не бойся падать, бойся, что жизнь твоя унылой станет и неинтересной.©

Форум pridelands.ru >> Иностранные языкиСтраницы: [<<<][ 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | ..14 ][>>>]
 
Новое сообщение
Ваш ник
Пароль (если вы зарегистрированы)
Вложение
Добавить еще одно поле для файла
Сообщение

[ Смайлики ]
[ Ubb теги ]
Проверочный код
 
 

 © SimBa aka Dimoniusis