Tamita, Ну...фраза "хороший" просто не применима к данному Фильму.
Это Фильм с большой буквы.
В нем играют настоящие Актеры, а не теперешние статисты.
И играют на 200%
В результате мы имеем Фильм, ставший иконой гангстерского кино.
Основа: отдельно взятая Семья Карлеоне.
Проблема: конфликт с другими семьями за раздел сфер влияния.
Оценка: 5+++++++++
"Во сне мир всегда кажется нормальным. Лишь проснувшись, мы понимаем, что что-то было не так" (Дом Кобб)
Новые кадры "Казино Рояль".
1. Бегство шпиона.
2. Ле Шифр с сообщниками.
3. Бонд чистит ривьеру.
4. И все таки - классика...враг взят в заложники.
5. Опасное бегство.
"Во сне мир всегда кажется нормальным. Лишь проснувшись, мы понимаем, что что-то было не так" (Дом Кобб)
Только не пугайтесь, но это факт...очень нецензурную и похабную игру всех времен и народов "POSTAL" экранизируют...доказательства?
Вот кадры со съемочной площадки...
"Во сне мир всегда кажется нормальным. Лишь проснувшись, мы понимаем, что что-то было не так" (Дом Кобб)
Во вторник, находясь в Orlando World Marriott Center, Слай Слаевич получил ShowEast Icon Award за то, что исполнил роль Рокки Бальбоа. Нет, не за последний фильм, за него Сталлоне еще огребет свое, а просто за заслуги.
Но новость совсем не про это. Один из управленцев студии MGM, Рик Сендс, пребывая в приподнятом настроении духа, шутил и рассказывал интересные факты о планах подведомственной ему компании.
Ну, прежде всего, стало известно, что четвертая часть «Терминатора» будет называться «Терминатором бла-бла-бла», где вместо «бла-бла-бла» вставят Внушительное Слово вместо позорной цифры. По словам Сендса, это обычная практика для франчайзов, которые начинают по-новому и не используют звезд прошлых серий.
Также активно идут переговоры со студией New Line Cinema насчет двух приквелов к «Властелину колец». Вы ведь не забыли, что «Хоббита» хотят раздробить на две части?
Также в планах MGM — сиквел «Аферы Томаса Крауна» и ремейк фильма Dirty Rotten Scoundrels.
"Во сне мир всегда кажется нормальным. Лишь проснувшись, мы понимаем, что что-то было не так" (Дом Кобб)
В нашем распоряжении оказалось интервью Федора Бондарчкука о его работе над озвучанием «Сезона охоты». Фильм мы видели. Прямо скажем, представлять Федора Сергеевича, работающим голосом за медведя – это задачка не из легких, уж больно пропорции персонажа и человека за кадром различаются. Но актер справился на отлично! О работе над анимационным проектом он и рассказал, кажется, ничего не утаив.
Вы любите анимацию?
Очень! У меня двое детей, и мы всей семьей обожаем мультфильмы. Сначала это были советские мультики, которые сегодня можно смело назвать классикой. Но потом они закончились – в стране наступил период, который коснулся всего искусства в целом – я имею ввиду экономическую ситуацию. Поэтому это большое счастье, что сейчас стали появляться как зарубежные анимационные фильмы, так и российские.
Для Вас это первый опыт в озвучании мультфильма?
Да, я это делал это впервые. Хотя всегда мечтал, но как-то не получалось – не было интересных предложений. Поэтому когда мне позвонили со студии «Нева» и предложили озвучить главного персонажа – медведя Буга – из «Сезона Охоты», я сразу согласился. Во-первых, мне очень нравятся американские мультфильмы. Прежде всего серьезным подходом к их производству - там главных персонажей озвучивают актеры-звезды. Это означает, что анимационный проект по своему качеству ничем не уступает любому блокбастеру. И следить за продакшн не приходится – он априори есть, что тоже важно. И второе. Мне, как актеру, всегда было интересно попробовать себя в гротесковой комедии, где можно было бы изменять голос, шутить, кривляться. Но, к сожалению, сценариев для таких комедий нет, да и режиссеров уровня Гайдая тоже. Поэтому мне было интересно заниматься озвучанием - ты стоишь за микрофоном, тебя никто не видит, а изображение позволяет хулиганить, шепелявить, кричать, петь песни, пугаться шишек, безумных японских белок, воевать с французскими утками, пародируя французское произношение, при этом постоянно находиться в конфликте и в шуточной перепалке с моим другом оленем. Это - абсолютная творческая свобода!
Озвучание мультфильма отличается от художественного кино?
- Конечно! В анимационном фильме совсем другой подход. Когда работаешь над мультфильмом, необходимо обязательно попасть при артикуляции в гласные звуки. И еще – ни в коем случае нельзя изменять текст – все фразы персонажа пишутся под его «речь». Что же касается оригинальных интонаций, то здесь мне разрешили проявить больше самостоятельности! В общем, озвучание - достаточно сложная задача. Но проходит первый час адаптации, и у тебя возникает некое настроение. Ты «ловишь» это состояние и озвучиваешь всю картину, а потом выравниваешь какие-то части с технической точки зрения.
Как происходило Ваше утверждение на эту роль?
В Америке в таких проектах существует специальный кастинг, который проходят и актеры-звезды тоже. Поэтому мой голос также утверждала продюсерская студия.
Как проходило озвучание?
Это было с одной стороны сложно, а с другой – очень смешно. Представьте себе – сидят два взрослых человека, пьют кофе и серьезно разбирают твою роль: «В этой сцене речь идет о том…», а дальше разговор идет о бешеных белках, скунсах и т.д. Это очень весело! Если записать этот разговор, получится сцена для кино!
Чтобы лучше озвучить персонажа, надо было вживаться в его «шкуру»?
Так по-настоящему вживаться – конечно, нет. Мой медведь Буг все время куда-то перемещается – вот и я «ходил» вместе с ним. И его реакции на какие-то события – это мои эмоциональные краски. То есть если бы я был на его месте, я бы реагировал именно так, как я это сделал в мультфильме. Вообще, мне кажется, что аудитория будет удивлена, услышав мой голос. Да я и сам был удивлен.
Этот мультфильм ориентирован на детей, или на взрослых тоже?
Конечно, он для детей в первую очередь. Но также в нем есть достаточно взрослые шутки. Поэтому я убежден, что «Сезон Охоты» с удовольствием посмотрят как дети, так и взрослые. Мультфильм ориентирован на самую широкую аудиторию.
МАНЬЯКИ СРЕДИ НАС; о пользе фильмов «Дьявол носит Prada» и «Клерки-2»
Голливудские сценаристы на протяжении многих лет внушали нам мысль, что маньяки - это одутловатые мужчины, прячущие несчастных девушек в подвалах, или злобные женщины, нападающие на своих сексуальных партнеров.
A ведь разновидностей маньяков значительно больше. Иногда они даже прячутся внутри нас самих, маскируя свою опасную суть такими вполне положительными свойствами, как, например, деловитость, уступчивость или же готовность взять на себя чужие проблемы... Этот список можно продолжить, однако все перечисленные и иные достоинства - в том случае, если нарушена их правильная дозировка, - могут породить такую гремучую смесь, что жизнь - и ваша, и наша - полетит клочками по закоулочкам. В немудреной на первый взгляд истории трудоустройства юной журналистки в фильме «Дьявол носит Prada» демонстрируются некоторые психологические фокусы, связанные с маниями. Итак, приличная выпускница хорошего университета, красавица и умница Андреа, чтобы поднабраться опыта, устраивается на работу в крупнейший нью-йоркский журнал мод помощником секретаря главного редактора - деспотичной дамы Миранды Пристли. С точки зрения сотрудников журнала, новая секретарша Андреа - необразованная дура и страшила, которая, ко всему прочему, еще и одевается в магазинах готовой одежды. Высокомерие коллег, однако, не задевает Андреа, у которой есть внятное представление о ценностях - высших и ее собственных. Она быстро принимает решение переодеться в местную униформу (благо один из сотрудников предлагает ей воспользоваться складом дизайнерской одежды) и начинает одерживать победу за победой на секретарских фронтах. При этом Андреа не столько нравится решать проблемы редакции, сколько самоутверждаться за счет этих решений. Правда, иногда ее деловые качества используются вроде бы вовсе не по назначению - Андреа, например, лезет из кожи вон, чтобы достать дочкам главного редактора новую рукопись о приключениях Гарри Поттера. Но Андреа это нравится, так как ей очень приятно ощущать себя человеком, который все может и все умеет... И такого рода деловая всеядность со временем превращается в манию. Жизнь родных и близких деловитой девушки погружается в смутную зону кошмара. Андреа же впадает в эйфорию от безумного разнообразия этих заданий, день за днем теряя рассудок...
Что же полезного можем мы почерпнуть из этого триллера, посвященного одержимой своими обязанностями секретарше? А то, что, наперекор мнению поэта, надо бы отличать поражения от побед. Порой нам кажется, что нас ценят на службе, однако на самом-то деле корыстные люди специально провоцируют наш бойскаутский азарт и садятся нам на шею, навешивая на нас свои дела и проблемы. Но это еще только полбеды. А настоящая беда состоит в том, что в такой ситуации мы, так же как и Андреа, обманываем самих себя, набрасываясь на работу, чтобы разрешить свои внутренние психологические проблемы. Секретарские подметки Андреа горят вовсе не потому, что она жаждет продвигать в массы последние достижения высокой моды; ею движет совсем другое желание - доказать себе, что она может совершать любые фокусы. И ради этого Андреа даже готова стать полной противоположностью самой себе, превратившись из тихой интеллектуалки в скандальную модницу. Демонстрация всех этих секретарских трюков позволяет ей уйти от действительно важного вопроса - чем же действительно она хочет заниматься в жизни? Может быть, поэтому ее депрессия и обретает чуть ли не концертные формы трудового энтузиазма. Этот фильм предоставляет нам возможность узнать немало интересного о психологических тупиках и о том, каким образом все-таки можно из них выбраться. О моде нам рассказывают гораздо меньше. Впрочем, в самом начале редактор Миранда Пристли в демоническом исполнении Мерил Стрип произносит шикарный монолог о функциях высокой моды, а на самом деле - об иллюзиях независимости. В духе разоблачений французского философа Мишеля Фуко она анализирует свитер новенькой секретарши и сообщает ей примерно следующее: «Тебе, милочка, только кажется, что, надевая подобную ерунду, ты демонстрируешь независимость и пренебрегаешь требованиями моды; на самом же деле дизайнер, определяющий цвет и придумывающий фасон изысканного одеяния, запускает механизм, который обеспечит заполнение полок доступных магазинов дешевыми копиями для таких, как ты... А ты и не заметишь, что тобой очень ловко манипулируют». В конце концов выясняется, что, попав в мир моды, Андреа оказалась в мире санкционированной и очень жесткой власти. Но эта власть не порождает в ней бунтарские настроения, а провоцирует истерию подчинения. Вот как все непросто. Присмотревшись же к сюжету внимательнее, можно открыть для себя многое из того, что ведет нас к свободе духа.
В картине «Клерки-2» как раз и говорится о свободе духа. Сиквел «Клерков», ставших культовыми более десяти лет назад, снова погружает нас в среду тех, кого в России издавна называют «кренделями». А обозначает это чудесное определение людей, полностью зацикленных на своем собственном мире - пусть даже в нем всего лишь одна тропинка или одно шоссе. Однако им этого хватает. «Крендели» противостоят общественным амбициям и деспотизму власти, в каких бы обличьях она ни являлась. Они всегда - внутри своего «кольца», на что намекает один из персонажей фильма, толкинист Элиас. Этот девственник убежден в том, что во рту и вагине юных девушек проживают тролли, не дающие им - до поры до времени - целоваться и приближаться к коитусу... Сатирой на социальные фетиши и ханжество - в духе Джонатана Свифта - становится также эротическое шоу Кинки Келли, толстяка в обмундировании садомазохиста. Кинки Келли предлагает жгучий любовный диалог с осликом - включая оральные приключения (слава святым, они остаются за рамкой кадра...). А если он любит именно ослика? А если ослик любит именно его? Эта зоофилическая сцена следует в фильме после эпизода, в котором один из главных героев - блондин Рэндал - позволяет себе расистскую выходку. Фонтан некорректных высказываний становится натуральной «отрыжкой», которая является видимым следствием многочисленных условностей, постоянно оказывающих давление на Рэндала. После приступа «тошноты» герой испытывает просветление, и в нем пробуждается любовная тяга ко всему человечеству. Но может ли устоять мир на таких «кренделях», которые, отказываясь от общепринятых шаблонов, хотят до всего додуматься сами?
Variety поделилась с общественностью информацией о грядущих проектах Тома Круза.
Lions for Lambs – независимая политическая драма, посвященная судьбе взвода американских солдат в Афганистане. Роберд Редфорд выступает в качестве режиссера проекта и исполнителя главной роли. Мэрил Стрип сыграет журналистку, Круз – конгрессмена.
The Ha-Ha – адаптация романа Дейва Кинга. Круз перевоплотится в немого ветерана войны в Персидском заливе, которому предстоит приглядывать за девятилетнем ребенком, брошенном матерью.
Selling Time Спайка Ли – драма от компании Fox, рассказывающая историю человека, продающего потихоньку кусочки своего времени, чтобы получить шанс исправить самый худший день в своей жизни.
"Во сне мир всегда кажется нормальным. Лишь проснувшись, мы понимаем, что что-то было не так" (Дом Кобб)
Под выход новой книги об Эрасте Фандорине, Борис Акунин дал несколько пространных интервью, не забыв упомянуть и о грядущих киноверсиях своих произведений. По скопившимся за полтора года данным, в работе находится как минимум четыре проекта экранизаций.
Еще с 2002 года Пауль Верхувен лелеет надежду снять «Азазель», но процесс осложняется отсутствием финансирования. На минувшем кинофестивале в Венеции, Верхувен отметил, что не оставил попыток, и рассчитывает в ближайшее время предложить картину нескольким продюсерам:
«Акунин делает комиксы для взрослых. В Америке я попробовал, но мне было буквально не сдвинуть этот проект. Денег было не достать. Может быть, сейчас получится. Я думаю, что теперь американцы проявят гораздо больше интереса к моему плану снять эту странную русскую детективную историю в Петербурге. Должна быть Москва, но я изменил на Петербург. Потому что в Петербурге еще можно снять 1876, а в Москве — кругом сталинская и еще более современная архитектура».
Вторым на очереди стоит Филипп Янковский, отчитавшийся перед нами на «Кинотавре»: «Ну, проект про Фандорина может состояться, а может и не состояться – тут больше зависит от Акунина. Он довольно скрытный человек, и от него не добьешься: пишет он или нет. У меня мечта, снять фильм, в котором Фандорину 60 лет – и пригласить на эту роль Олега Ивановича. Что-то в десятых годах, может, связанное с Японией».
Замыкает тройку лидеров Никита Михалков. Студией «ТриТэ» были приобретены права на экранизацию «Шпионского романа», но с ноября прошлого года никаких подвижек на картине не произошло. Ходили слухи, что постановка предложена Федору Бондарчуку, который пока занят на pre-production «Обитаемого острова». Съемки картины начнутся в январе, поэтому известий о «Шпионском романе» можно не ждать еще месяцев десять.
Наконец, быть увековеченным в целлулоиде может и роман «Пелагия и черный монах», права на экранную версию которого принадлежат «Централ Партнершип». Одно время проект числился заявленным на конец 2007 года, но потом окончательно пропал с радаров. Сам Акунин видит в главной роли Полину Кутепову, уже начитавшую аудиоверсию «Белого бульдога». Но, по словам автора, «контракт на экранизацию заключен, но дело не движется. У меня в этом году вообще как-то все кинопроекты затормозились. Расположение планет, очевидно, неблагоприятно».
"Во сне мир всегда кажется нормальным. Лишь проснувшись, мы понимаем, что что-то было не так" (Дом Кобб)