Главная
 Новости
 История
 Персонажи
 Картинки
 Видео
 Звуки
 Музыка
 Игры
 Игры OnLine
 Стафф
 Скачать
 PrideRock 3D
 Дикие кошки
 Библиотека
 Словарик
 Фэн-клуб
 Тусовки
 Чат
 Форум
 Гостевая книга
 Ссылки
 Поиск
 Копирайты
   Форум фэнов The Lion King   

Логин:      Пароль:     [ Регистрация | Поиск ]
Форум pridelands.ru >> Музыка в ТЛКСтраницы: [<<<][ 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | ..14 ][>>>]

Автор Сообщение
Тамита
not enough rings
Сообщений: 5077
Город: Ст.Петербург

05.02.2007 23:44
Инфо | цитировать | линк
Melanie, ну!Я тоже самое орала,меня это бесило.
А вот от Китайского бедный Самогон уже шарахается :)

 
 
 
Мы едим, чтобы устроить переворот в Магической Англии ©
Скарлетт
Боевая натура :)
Сообщений: 248
Город: Москва

06.02.2007 10:32
Инфо | e-mail | цитировать | линк
А по мне китайский так ещё ничего. Самый глючный вариант Be Prepared - наш (из-за перевода, большей частью, голос ещё ничего) и польский (вот там голос - полный привет). Хотя поляки обычно хорошие дубляжи делают. Сравните наш дубляж СП и их - земля и небо просто. Про перевод сказать не могу, потому как в польском не секу =).
Самые лучше варианты данной песни - оригинальная и немецкая (вот где прямые ассоциации с Гитлером идут). ИМХО.

 
 
 
The world is not enough, but it is such a perfect place to start...
Рыжик
Хрум-хрум
Сообщений: 5636
Город:

06.02.2007 11:52
Инфо | цитировать | линк
Послушала песню «Be prepared» на немецком языке. Ой, какой же класс! Голос мне у Шрама понравился, злодейский. Немного на голос старого, в этом случае льва, похож, но это тоже не такая и беда. Да и у гиен тоже голос понравился. На писклявый похож, но все же понравился. Именно когда эти трое разговаривают. Да и приятно было, что кое-что понимаю, все-таки языки похожи. Да и вообще я обожаю немецкий, жаль, что учить пока не получается, только французский, эх.

А вот эта же песня на голландском языке мне не понравилась. Вот там точно не Шрам, не Гитлер, а просто какой-то старик. Мне совершенно не понравилось. А вот гиены – это еще хуже. Вы только послушайте этих троих друзей. Ну и голоса она им подобрали, ужас.

После этого скачала песню «Circle of Life», только уже на моем, голландском языке. Я так послушала и поняла, какой же неприятный голос. Ну, текст нормальный. Но все-таки, какой ужасный язык, если слушать так, со стороны. У меня такое было, когда я только сюда приехала. Потом начала разговаривать и не обращала внимания. А вот так послушаешь это песню – не так радует, как на английском языке, да.

На моем же языке скачала «I just can’t wait to be King». О, боже мой, какой же все-таки это ужас – голландский. Текст веселенький, но … какой же у Симбы голос, я просто ржала. Особенно как он рычит, вот это да. Классного мальчика нашли, веселого. Нала мне только не особо понравилась, не очень красивый голос. Хотя мне в принципе не очень нравится эта песня, разве что только музыка в самом начале.

В общем, на голландском моем языке мне ничего не понравилось, кроме песенки маленького Симбы, а жаль.

А на китайский язык вы зря наговариваете. Вполне нормальный язык, даже когда поют. Нет ни чего особо смешного. Не знаю, где вам там мат слышался, странно. Ну, соглашусь, язык немного странный, но им ведь тоже смешно слушать наш русский язык. У нас несколько парней ходит на уроки китайского языка, вот и тоже иногда прихожу, интересно. Кстати, очень умный и простой язык на счет грамматики. Проблема только с тем, как этот ужас писать, да. А может мне не кажется особо смешным, потому что наслушалась уже?

А вообще, слушайте песни на английском языке, да. Вот это самый, как говорится, класс. Ну, лично я просто обожаю английский язык, поэтому.

 
 
 
Бзззз... Бзззз... :)
бестиар Ветер
человеколев
Сообщений: 907
Город: Нижний Новгород, Замок Зверя

06.02.2007 12:55
Инфо | e-mail | цитировать | линк
Мой любимый трек из всего ОСТа - This Land. Ну и что, что все его похоронным считают. Я наоборот чувствую в нём жизнь, рассвет, даль, простор и звёзды (ну, звёзды в мире ТЛК - вообще обширнейгая тема!)
Ну, и CYFTLT - как я балдел от него в детстве...!

 
 
 
мысль высказанная есть ложь
Скарлетт
Боевая натура :)
Сообщений: 248
Город: Москва

06.02.2007 13:22
Инфо | e-mail | цитировать | линк
Зулусский дубляж прикольный =)))) Герои говорят, можно считать, на родном языке.
И самый дурной дубляж, кажется, арабский.

 
 
 
The world is not enough, but it is such a perfect place to start...
FalKor
Jedi Knight
Сообщений: 678
Город: Москва

06.02.2007 19:14
Инфо | e-mail | icq | цитировать | линк
А вы слышали как во всё в той же песне Пытается с намеком на рык пропеть японский мальчик, Ну просто умора :lol2:
 
 
 
Больше всего оживляет беседы не ум, а взаимное доверие
Тамита
not enough rings
Сообщений: 5077
Город: Ст.Петербург

06.02.2007 20:37
Инфо | цитировать | линк
Милая Львица, насчет немецкого согласна с тобой целиком и полностью :) Очень хорошо спели,не хуже оригинала получилось :)
Хотя приколол возглас Скара "Идиотен!"

 
 
 
Мы едим, чтобы устроить переворот в Магической Англии ©
Alkes
Тень Скара
Сообщений: 1913
Город: москва- тушино

06.02.2007 20:43
Инфо | e-mail | icq | web | цитировать | линк
T@mita, мя сам считаю, что шрамчеГ в немецком исполнении- красавчеГ. особенно после слов.. ммм, бли, как они там звучат.. короче, в россии: "не счастья, не сытости ждать!". эта часть у мя даже на мобильном стоит на звонке.
а когда мя наложил на видео эту песню, прлоизошёл глюк, и появился слегка заметный шум. с ним песня стала ещё лучше!

 
 
 
Moscow furry, Scarism.
Тамита
not enough rings
Сообщений: 5077
Город: Ст.Петербург

06.02.2007 20:49
Инфо | цитировать | линк
los, не,все равно оригинал по-любому лучше.
 
 
 
Мы едим, чтобы устроить переворот в Магической Англии ©
Андрей ЮП
Лев под красным знаменем
Сообщений: 900
Город: Североморск

09.02.2007 03:47
Инфо | e-mail | icq | цитировать | линк
бестиар Ветер писал:
Мой любимый трек из всего ОСТа - This Land. Ну и что, что все его похоронным считают. Я наоборот чувствую в нём жизнь...

Кто это его похоронным маршем считает? This Land - замечательный трек, даже за душу берет! Вы правы, товарищ бестиар Ветер. Мне вообще все фоновые треки TLK нравяться, не меньше чем песни. А лучше слушать полные версии со сборника Expanded Score. Кстати, на этом сборнике все треки записаны неправильно, музыка играет заметно медленее, чем должно быть. Я исправил их в звуковом редакторе, перевел в стандартный 128kb/44Kh, и теперь нормально все треки играют.

С уважением Андрей ЮП.

 
 
 
Будет людям счастье, счастье на века, у советской власти сила велика! (c) Марш коммунистических бригад.
бестиар Ветер
человеколев
Сообщений: 907
Город: Нижний Новгород, Замок Зверя

09.02.2007 09:49
Инфо | e-mail | цитировать | линк
Вау! А где ты нашёл его, Expanded Score? Мне друг много ТЛК-шных мп3-шек привозил, но этой подборки там нет. Расскажи подробнее, что это.
 
 
 
мысль высказанная есть ложь
Dimonius
леффка
Сообщений: 10303
Город: Москва

09.02.2007 13:42
Инфо | e-mail | icq | web | цитировать | линк
бестиар Ветер, слева на этом сайте мы видим ссылку "Музыка" (в меню). Если нажать откроются диски с музыкой. Смотрим посеридине и ба... Hans Zimmer Expanded Score! кто бы мог подумать!
 
 
 
Bleys
Born to run
Сообщений: 1585
Город: Донецк (Украина)

09.02.2007 14:37
Инфо | e-mail | цитировать | линк
А я вот всё не могу определиться, что же мне нравится больше: Circle of life, CYFTLT, We are one, Love will find a way...
Да, в ТЛК 1 1/2 песня диггеров тоже приколола :)

ЗЫ: А вам не кажется что My lullaby в русском исполнении несколько по садистски звучит? Хотя исполнена прекрасно (ИМХО лучше оригинала)
И We are one в русском исполнении просто класс, CYFTLT тоже круто, а вто Love will find a way ИМХО подкачала...

 
 
 
There's not a minute I'll waste on sorrows.
L.Lee
Cheetah
Сообщений: 2293
Город: Питер Тула Москва

09.02.2007 14:39
Инфо | e-mail | icq | цитировать | линк
bleys, кого-то мне это напоминает... Х)
К твоему списку добавлю Love Will Find A Way [End Title] =)

 
 
 
...........[YMD- Йииф маст дай][LWFAW] [TLK Division] www.thelionking.ru.................
user
...

Сообщений: 136
Город:

09.02.2007 14:45
Инфо | цитировать | линк

bleys писал:
ЗЫ: А вам не кажется что My lullaby в русском исполнении несколько по садистски звучит? Хотя исполнена прекрасно (ИМХО лучше оригинала)
И We are one в русском исполнении просто класс, CYFTLT тоже круто, а вто Love will find a way ИМХО подкачала...


Согласен со всем. В русской версии CYFTLT у девушки вообще голос прекрасный...

 
 
 
Bleys
Born to run
Сообщений: 1585
Город: Донецк (Украина)

09.02.2007 14:51
Инфо | e-mail | цитировать | линк

Scorp писал:

Согласен со всем. В русской версии CYFTLT у девушки вообще голос прекрасный...


Да и в английской тоже. Вообще, к созданию чего-то действительно прекрасного надо подходить именно так как подошли создатели ТЛК.

 
 
 
There's not a minute I'll waste on sorrows.
Razor
я не фуррь и не ТЛКшник (и не не териантроп)

Сообщений: 4042
Город: я из далёка...

10.02.2007 18:56
Инфо | e-mail | icq | цитировать | линк
Никто не знает, где найти He Lives In You в исполнении Тины Тернер? Она пела эту песню в титрах к специальному изданию СП...Буду оч признателен...Папа очень любит эту негритянку)) и ему радость..
bleys писал:
А вам не кажется что My lullaby в русском исполнении несколько по садистски звучит? Хотя исполнена прекрасно

Эт точно! Они переборщили) Она хотела тока Симбу грохнуть, а они перевели...
Вообще неплохо переводят песни, но некоторые звуки проглатываются. ( Не слышно негритянского хора, так как в оригинале...Ну лучше бы вообще не переводили песни. Как-то мне это не по душе, несмотря но то, что люди старались...

 
 
 
Тамита
not enough rings
Сообщений: 5077
Город: Ст.Петербург

10.02.2007 19:09
Инфо | цитировать | линк
Больше всего бесит He Lives in You на русском.И голос неприятный,резкий,и вообще фоновый звук искажен.При прослушивании брезгливо морщилась,особенно при слове "Знай".Бе,гадость.Я вообще не люблю,когда песни переводят,да притом так некрасиво и неправильно,как эту.
Зато прикольнула My Lillaby,особенно слова Нюки.Но голос переозвученной Зиры не понравился.

 
 
 
Мы едим, чтобы устроить переворот в Магической Англии ©
Bleys
Born to run
Сообщений: 1585
Город: Донецк (Украина)

10.02.2007 20:56
Инфо | e-mail | цитировать | линк
T@mita the Wolf, А мне наоборот очень даже понравился... Эмоции по моему выражены прекрасно... повторюсь, ИМХО My Lullaby в переводе лучше оригинала.
Перевод We are one мне тоже понравился... единственно бьёт по ушам "Мы одно"
А перевод Love will find a way очень напоминает мне какую-то старую песню (жаль, не помню, какую)

 
 
 
There's not a minute I'll waste on sorrows.
Lexy
волча
Сообщений: 1085
Город:

11.02.2007 12:19
Инфо | цитировать | линк
T@mita the Wolf, мя тож бесит He Lives in you. Перевод ужаснейший. Особенно слова Твой дух живет в тебе, живет во мне ... храни свой дух. Причем тут твой дух, если имеется ввиду дух отца. Бессмыслица какая-то.
Scorp, да голос у нее красивый, но у Салли Дворски он просто волшебный, не сравнишь.
Еще мне какимто боком слышится в песне Busa на припеве: Ты будь собой будь собой, ты будь самим собой :d Не знаю

 
 
 
Alkes
Тень Скара
Сообщений: 1913
Город: москва- тушино

11.02.2007 20:58
Инфо | e-mail | icq | web | цитировать | линк

Anthony писал(а):
Никто не знает, где найти He Lives In You в исполнении Тины Тернер?

она есть сдесь, в альбоме "ритм прайдленда"

 
 
 
Moscow furry, Scarism.
Тамита
not enough rings
Сообщений: 5077
Город: Ст.Петербург

12.02.2007 02:02
Инфо | цитировать | линк
Melanie, да вот именно.Хотя мне казалось "Дух Жизни" :)
 
 
 
Мы едим, чтобы устроить переворот в Магической Англии ©
Jeyms
Я реально лев
Сообщений: 970
Город: Киев (Украина) / Парма (Италия)

13.02.2007 01:20
Инфо | цитировать | линк
to T@mita the Wolf
Ты прав, He Lives in you на русском звучит паршыво ! слушал оригинал... как там красиво !
А про дух помоему там вообще ничего не сказано. Переводчики с этим духом вообще облажались, они что мультики не смотрят :)) ?
Но больше всего меня бесит что там вместо: "В твоём отражении... он жывёт в тебе" поют - "В исканьях нашых... храни свой дух"... фррр, сразу видно - первую часть не смотрели...

 
 
 
Тамита
not enough rings
Сообщений: 5077
Город: Ст.Петербург

13.02.2007 01:24
Инфо | цитировать | линк
Jeyms, особенно меня насторожило "Храни свой дух,если - бред?льет? - через край(?)".
з/ы - я она :)

 
 
 
Мы едим, чтобы устроить переворот в Магической Англии ©
Bleys
Born to run
Сообщений: 1585
Город: Донецк (Украина)

13.02.2007 01:24
Инфо | e-mail | цитировать | линк
Jeyms, T@mita the Wolf, да, He lives in you лузерно перевели...
Я тут хорошо подумал и решил, что больше всего из ТЛК мне нравится Circle of life.

 
 
 
There's not a minute I'll waste on sorrows.

Форум pridelands.ru >> Музыка в ТЛКСтраницы: [<<<][ 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | ..14 ][>>>]
 
Новое сообщение
Ваш ник
Пароль (если вы зарегистрированы)
Вложение
Добавить еще одно поле для файла
Сообщение

[ Смайлики ]
[ Ubb теги ]
Проверочный код
 
 

 © SimBa aka Dimoniusis